Инверсия изгнания

Писателя в изгнании, теряющего связь с родным языком, ещё понять можно; были, в конце концов, многочисленные прецеденты. Но вот чтобы в изгнании оказалась сама родина — или, больше того, чтобы писатель остался, а его родину категорически и полностью изгнали и отменили, — эта инверсия переводит всё в какой-то до сих пор неслыханный регистр.
СССР изгнали и отменили. Родина с языком безвозвратно отъехала в неизвестном направлении.
***
Стою на полустаночке в цветастом полушалочке
|
</> |