Интервью на улице
julija_welboy — 01.10.2024Вот что бывает, когда люди начинают зацикливаться на том, «как правильно». Послушайте, что говорят на улице Львова простые обыватели (видео ниже, перевод мой).
- Согласились бы вы быть мовным инспектором во Львове?
- Да. Я считаю, что русского языка не должно быть на У. ни в каком проценте. Это абсолютно недопустимо. Чтобы у нас были какие-то российскомовные? Разве существуют немецкоязычные израильтяне или англоязычные французы? Нет такого на свете. Зачем же мы придумываем себе какие-то двойные стандарты?
- По вашему мнению, как следует поступать с такими людьми на улицах Львова?
- Для меня это открытый вопрос. У меня нет категорического суждения насчёт того, обижать их или как-нибудь принижать. Просто их следует учить.
- Согласились бы вы работать мовным инспектором?
- Да, я бы согласилась. Много кто во Львове говорит на русском языке, и это очень неприятно слышать. Я согласна, что мовные инспекторы необходимы и даже сама занималась бы этим. Я считаю, на У. мы должны говорить только на мове, и всё.
- А как бы вы поступили с этими людьми на улице?
- Во-первых, я попросила бы вежливо говорить на украинском, потому что мы живём на У. А если человек с этим не согласится, то можно вызвать полицию. Также следует поступать и в местах, где люди слушают российскую музыку. Я считаю, что это должно быть остановлено именно законом.
- Как вы считаете, нужны ли мовные инспекторы?
- Да. Просто чисто по-человечески: ОНИ должны с нами считаться. ОНИ приезжают сюда и не хотят говорить по-нашему. Это уже надоедает. Сначала они как-то пытались учить мову или хоть немного её воспринимать, а сейчас уже как должное… Я думаю, что всё-таки следует их учить.
Что интересно, все респонденты, поддерживающие институт мовных инспекторов были женщинами. Против выступил только один мужчина.
- Согласились бы вы стать мовным инспектором?
- Нет. Вся история этого города говорит о том, что он был всегда неоднороден в плане языков… исторически так сложилось. И мне кажется, ломать через колено, навязывать через инспекцию… Нужен другой путь.
Маленькое замечание от меня. Я не львовянка, не родилась со знанием мовы, но даже я слышу грубейшую ошибку в речи первого респондента. Кто знает украинский, послушайте начало. Женщина (которая утверждала, что не существует англоязычных французов) сказала «я рахую» вместо «я вважаю». И то, и другое, переводится как «я считаю». Но когда говорят «рахую», речь идет о счетных палочках, а когда «вважаю» – о мнении. Такую ошибку может допустить только иностранец или человек, выучивший язык уже будучи взрослым. Женщина научилась бойко говорить, но не научилась понимать смысл сказанного.
Мой телеграм
Чат
|
</> |