Идти в ногу, нога в ногу. Происхождение фразы


гравюра Самуила Шифляра "Штурм Измаила 11(22) декабря 1790 г." по акварельному рисунку профессора (с 1800) Императорской Академии художеств Михаила Иванова, сына солдата Семёновского полка. Изображён важнейший и ярчайший эпизод второй русско-турецкой войны (1787-1791) - взятие практически неприступной крепости Измаил да еще и меньшим по численности войском, что принудило турок, начавших эту войну, к мирному договору. "Крепость без слабых мест", как определил генерал-аншеф Александр Суворов после осмотра, но взявший её штурмом вслед ультиматуму, хотя турецкий паша и ответил, что скорее небо упадет на землю и Дунай потечет вспять, чем сдастся Измаил...
Новый разбор в стихах простого и такого вроде бы понятного фразеологизма:
Идти в ногу или нога в ногу –
Быть со всеми, с жизнью наравне,
Чтоб с пути не сбиться и дорогу
Выбрать, не оставшись в стороне.
Фраза - от дружин и ополчений,
Когда в ногу шла пехота в такт,
Как один, без всяких исключений,
Только так и побеждал солдат.
Не свернув, не испугавшись смерти,
Перейдя на бег или ползком,
С целью высшей воин шёл, поверьте,
В ногу хоть в лаптях, хоть босиком.
Когда трубы призывали к бою,
Барабаны вдохновляли строй,
Нога в ногу шли вперёд герои
Братской и единою семьёй.
Фразе лет под триста может с гаком,
Позже широко вошла в народ,
Ведь крестья́нин как раз тем солдатом
Был, кто в ногу крепости берёт.
16 апреля 2025 (С) Карен Маркарян