
Идиома в five o’clock: "Soak up some sun"


Буквальный перевод сегодняшней идиомы: «Впитать немного солнца», а значение — загорать, лежать или нежиться на солнце. Словом, данное выражение означает наслаждение солнечными лучами, а ещё оно используется для обозначения какой-то расслабляющей и медленной деятельности.
Примеры:
На даче мы часто просто лежим на травке, загорая.
Посмотри, какой ты бледный! Тебе надо пойти на пляж, поплавать, позагорать!
Погода такая хорошая, что мы вполне можем понежиться сегодня на солнышке и устроить пикник.
|
</> |
