рейтинг блогов

Идиома в five o’clock: "Caught with your (or one’s) hand in the cookie jar"

топ 100 блогов elika14.04.2025 Идиома в five o’clock: Caught with your (or one’s) hand in the cookie jar photo_2025-04-13_18-40-42.jpg
«Быть пойманным с рукой в банке с печеньем» (а именно так дословно переводится сегодняшняя идиома) означает быть пойманным с поличным за совершением чего-то неправильного или запрещённого, чаще всего – за кражей денег у своего работодателя. Эта идиома чем-то похожа на идиому "caught with one's hand in the cash" («застигнутый с наличными в руках»), а также она может использоваться в более общем смысле, похожем уже на 'caught-red-handed' («пойман с поличным»).

Эта идиома в основном североамериканская, так как британцы преимущественно называют печенье 'biscuit', а не 'cookie', и соответствующего британского выражения нет. Банка из керамики или другого материала, используемая для хранения печенья, является традицией в американских семьях, и детям обычно запрещается доступ к ней, пока им не разрешат это сделать. Ну, а поскольку все дети обожают печенье, то родители часто ловят своих чад «на месте преступления», т.е. с руками, запущенными в эту самую банку :) Такая особенность американской культуры в сочетании с представлением о том, что угощение и деньги – это одновременно большой соблазн, привели к тому, что выражение было распространено и на кражу денег, а также на более широкое применение.

Примеры:
“I had to get rid of my assistant manager,” said Mr. Roberts, “he had his hand in the cookie jar.”
«Мне пришлось избавиться от моего помощника менеджера, — сказал г-н Робертс. — Он запустил руку в банку с печеньем».
He was everyone’s favorite athlete in college until they found out he got caught with his hand in the cookie jar, accepting lavish gifts from scouts.
Он был всеобщим любимцем среди спортсменов в колледже, пока не выяснилось, что его застукали с рукой в банке с печеньем, когда он принимал щедрые подарки от скаутов.
I think my bookkeeper has his hand in the cookie jar.
Мне кажется, мой бухгалтер залез в банку с печеньем.

На следующее чаепитие с идиомой соберёмся в среду, 16 апреля.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Повсеместно навязываемый и вдалбливаемый в головы обывателей миф о «большевиках — ненавистниках классической русской культуры» имеет несколько уровней. Первый уровень самый простой, примитивный, рассчитан он на людей, родившихся после уничтожения Советского Союза. Суть мифа ...
...
Пирогов с капустой и рыбой хочу. Вот прям хочу. Испечь завтра, что ли. Только лень. Опять пельмени затеяла, буду лепить сегодня-завтра, правда, с тестом малясь перестаралась, или же мука такая. Никак не поймаю хорошую муку или баланс, или вообще перемесила. А ещё иногда полезно смотреть ...
Попробую смешать все жанры и написать текст 2 в 1. Про мой новый опыт с книгами – bookbox. И про книжку, с которой у нас это случилось. Букбокс – это коробка с книгой и тематическими подарками, которые как-то с нею связаны. Такой hyggebox (коробочка с приятными мелочами для ...
Ровно 90 лет назад, 13 февраля 1934 года, началось то, что в СССР пафосно называли "Великой Челюскинской эпопеей". В этот день был раздавлен дрейфующими льдами и быстро затонул ледокольный пароход "Челюскин". Операция по спасению высадившихся на льдину членов команды более-менее ...