Столетний и великий Гэтсби
elika — 13.04.2025
Об этом стоило рассказать три дня назад, ибо именно 10 апреля
отмечалось столетие со дня выхода первого тиража «Великого
Гэтсби» – книги, сначала ожидаемой всеми, потом – проклинаемой
всеми, теперь же – читаемой всеми, ибо она даже входит в школьную
программу англоязычных стран.

Интересно,
что тексты Фицджеральда не избалованы экранизациями. Из самых
частых – «Великий Гэтсби», из самых, пожалуй, неудачных – «Ночь
нежна», из самых любимых зрителями – «Загадочная история Бенджамина
Баттона»
(рейтинг на Кинопоиске аж 8.1, на IMDb – 7.8).
Последний факт вообще забавен, потому что, во-первых, сам
Фицджеральд свои рассказы терпеть не мог и писал их только ради
зарабатывания денег: за один рассказ ему платили до 4000 (!)
долларов. Во-вторых, идея Фицджеральда в рассказе о Бенджамине
Баттоне настолько проста, что оказывается совершенно недопустимой
для кино, но абсолютно гениальной для философского текста: если
человек в старости недоволен жизнью, изменилось ли что-нибудь, если
бы жизнь он прожил наоборот? Ответ Фицджеральда прост, а оттого и
глубок:
нет. А вот ответ в фильме отсутствует, ибо это
просто очередная, хоть и весьма оригинально-драматичная история
любви, не более.
Фицджеральд работал в Голливуде и настолько терпеть не мог эту свою
неудачную работу, что даже написал целый цикл рассказов о Пэте
Хобби, неудачнике-сценаристе, так ничего и не создавшем на поприще
кинематографа. Самоирония, переходящая в самосатиру, в этом цикле
просто зашкаливает.

А о начатом романе
Фицджеральд сообщил в письме Максу Перкинсу, своему издателю, за
год до публикации. Так, 10 апреля 1924 года он уверяет:
«Впервые
за годы – я действительно работаю и вкладываю в роман всё, что у
меня есть». 25 августа 1924 года в письме к тому же Перкинсу он
уже заявляет:
«По-моему, я написал самый лучший роман, какой
когда-нибудь появлялся в Америке. Местами я касаюсь в нём
неприятных вещей, что не должно вас смущать. В нём всего около 50
тысяч слов». 10 апреля 1925 года книга вышла в свет, а уже
20-го выяснилось, что многих смутил такой небольшой её объём,
поскольку критиков и читателей «избаловали» талмудами, и теперь им
не верится, что в небольшом романе можно сказать о большом
человеке. Но как показало время, Фицджеральд действительно написал
текст, вписавший его имя в мировую классику.
И тем не менее
«самый лучший роман, какой когда-нибудь появлялся
в Америке» экранизируется в среднем… раз в 20 лет. С последней
экранизации прошло уже 12 лет, так что, видимо, скоро нас опять
что-то ждёт?! :) А пока предлагаю пройтись по тому, что уже есть.
Итак: все экранизации «Великого Гэтсби» и самое интересное, что
с ними связано.
1.
«Великий Гэтсби», 1926 (США, режиссёр Герберт Бренон)

Роман, как вы уже
знаете, вышел в 1925 году, продавался он не очень хорошо, хотя
первая критика была в принципе благосклонна. Видимо, этот второй
критерий и два предыдущих бестселлера Фицджеральда и послужили
поводом для того, чтобы выкупить у него права на экранизацию сразу
же после выхода в печать самого романа. Увы, сам фильм не
сохранился, остался только минутный трейлер, но он довольно
атмосферен – в стиле Голливуда эпохи немого кино
(первый звуковой фильм вышел только год спустя). Ну, а
двигающиеся глаза доктора Эклберга на плакате даже вызывают ту
самую нервную дрожь, которая пробирает читателя при чтении описания
этих самых глаз:
«Глаза доктора
Эклберга голубые и огромные — их радужная оболочка имеет метр в
ширину. Они смотрят на вас не с человеческого лица, а просто сквозь
гигантские очки в жёлтой оправе, сидящие на несуществующем
носу».
Кстати, самому Фицджеральду фильм не понравился: он вышел из зала,
даже не досмотрев до конца. Но о его сложных отношениях с
Голливудом я уже написала выше.
2.
«Великий Гэтсби», 1949 (США, режиссёр Эллиотт Наджент)

Этот вариант,
думается, будет интересен любителям нуара, потому что именно в этом
стиле и снята вторая экранизация. Основная проблема этой версии –
действующий на момент съёмок в Голливуде Кодекс Хейса: такой свод
правил, некий этический кодекс, который определял запрещённые или
нежелательные для показа темы. Согласно этому кодексу, если главным
героем повествования становится преступник, то нельзя дать зрителю
ему сочувствовать, а к концу фильма его должны обязательно либо
убить, либо арестовать.
Сюжет «Великого Гэтсби» в этом плане удобен, но вот ведь незадача:
создатели, выдавая всю подноготную Джеймса Гэтсби с самого начала
(добавив при этом немного отсебятины), сразу обозначая его
злостным преступником, пытаясь заглушить симпатию зрителя к
главному герою, просто сломали всю задуманную самим Фицджеральдом
идею о разложении нравственных ценностей не среди преступников, а
во всём обществе «ревущих двадцатых».
3.
«Великий Гэтсби», 1974 (США, режиссёр Джек Клейтон)

Одна из
классических экранизаций – версия с Робертом Рэдфордом, которую
сопровождали поистине санта-барбаровские страсти. То сценарий
сначала доверили писать Трумену Капоте, который наворотил таких
дел, что его работу в срочном порядке полностью переделывал Фрэнсис
Форд Коппола; то продюсер в роли Дэйзи видел только свою жену Эли
Макгроу, которая внезапно его бросила, из-за чего вместо неё была
выбрана беременная Миа Фэрроу; то Уоррен Битти
(Клайд из х/ф
«Бонни и Клайд»), главный претендент на роль Гэтсби, сначала
согласился, а потом отказался... Все эти сложности, несмотря на
приличный бюджет, отразились на качестве экранизации. Хотя в итоге
фильм даже получил «Оскара» за лучшие костюмы.

4.
«Великий Гэтсби», 2000
(Великобритания, США; режиссёр Роберт Марковиц)
Эта экранизация могла бы оказаться самой удачной, если бы не
телеформат, который, с одной стороны, позволил сделать её довольно
ёмкой и лаконичной, с другой же – не позволил глубоко раскрыть
характеры, очень многое дав зачем-то озвучить рассказчику, а не
додумать зрителю.
А ещё здесь очень хороший подбор актёров: Пол Радд, сейчас больше
известный как марвеловский Человек-Муравей, в роли Ника Каррауэя;
невероятно красивая, милая и даже оскароносная Мила Сорвино – может
быть, это даже лучшая Дэйзи… А ещё обаятельнейший и
привлекательнейший Тоби Стивенс
(кстати, сын недавно ушедшей и
горячо лично мной любимой Мэгги Смит) – частый гость BBC-шных
экранизаций
(у него за плечами, между прочим, роль Владимира
Ленского!).
Но, увы, этой экранизации не хватает лоска последующей версии, а
хронометраж в 90 минут заставляет немного скакать галопом по
европам, а точнее – по вечеринкам в доме Гэтсби; в итоге понять,
почему же Ник так привязался к новому соседу, что не только
эмоционально заявил
«Вы стоите их всех вместе взятых!», но и
фактически стал его поверенным, не совсем удаётся. А финал и вовсе
превратился в один сплошной монолог Ника Каррауэя, и то, что в
книге, как уже было сказано, читателю было дозволено додумать
самому, здесь проговаривается прямым текстом. И всё же обаяния этой
экранизации не занимать и благодаря музыке, и благодаря костюмам, и
благодаря хорошей актёрской игре.
5.
«Великий Гэтсби», 2013 (Австралия, США; режиссёр Баз
Лурман)

Ну, и, конечно,
самая известная на данный момент экранизация – известная,
естественно, благодаря Леонардо Ди Каприо, исполнившего,
собственно, роль Джея Гэтсби. Эта экранизация выигрывает и
качеством постановки, и в принципе неплохой режиссурой. Кстати, Баз
Лурман как-то признался, что задумал этот фильм, находясь в Сибири.
Не совсем понятно, почему именно наша страна натолкнула его на
такие мысли, но смысл книги он уловил довольно верно:
«Если вы
поставите людей перед зеркалом, которое скажет им: вы были пьяны от
денег, — они не захотят смотреть в него. Но если вы спроецируете
отражение на иную эпоху, то такая история будет пользоваться
спросом».
В любом случае – прежде всего читайте книгу! Она прекрасна, потому
что в каждом из нас
горит зелёный огонёк на другом конце залива,
освещая нашу мечту. Самое главное, чтобы она оказалась достойна
её воплощения!
Напоследок – чуть-чуть отматываем назад и… вот вам тот самый
сохранившийся минутный и очень атмосферный трейлер «Гэтсби» 1926
года: