И снова трудности перевода
farbys — 25.11.2019 Ну что, переводчеки! У меня тут была проблема похлеще предыдущей, про качков и лопнувший обруч. Дело было на уроке с дитём шестилетним, ни думать ни гуглить времени не было, но щитаю, что я выкрутилась и донесла до ребенка суть названия пьесы :)))))))Признавайтесь, как будут калачи по французски. Задней мыслью в качестве альтернативы у меня только бриош, но как-то не так ярко, как круассаны. Бретцель тоже подходит, но дети плохо знают, что это.
|
</> |