И никакого больше сыра!
zona_riska — 10.06.2021«Я часто перечитываю книги, которые мне понравились. Иногда книга со мной чуть ли не с детства. Почти каждый раз удается увидеть в ней что-то новое — ведь я меняюсь вместе с миром. А иногда просто приятно полюбоваться — удачной зарисовкой, слогом, формулировками. И каждый раз хочется с кем-нибудь поделиться этим удовольствием. Поэтому я решила сделать в журнале что-то вроде рубрики «Чудесный рисунок», в которой я буду делиться этим находками с любимых, иной раз пожелтевших уже, страниц« — так начинается каждый пост моей рубрики Чудесный рисунок в моем другом, полузаброшенном журнале.
Вот ее мне как-то больше всего жаль -что она иссякла. Ну или я иссякла. Но тут жизнь подкинула мне повод для воскрешения рубрики в другом журнале!
Итак:
»Помню, один мой друг купил как-то в Ливерпуле пару сыров.
Чудесные это
были сыры - выдержанные, острые, с запахом в двести лошадиных сил.
Он
распространялся минимум на три мили, а за двести ярдов валил
человека с
ног. Я как раз был тогда в Ливерпуле, и мой друг попросил меня,
если я
ничего не имею против, отвезти его покупку в Лондон. Он сам
вернется туда
только через день-два, а этот сыр, как ему кажется, не следует
хранить
особенно долго.
- С удовольствием, дружище, - ответил я. - С удовольствием.
Я заехал за сыром и увез его в кэбе. Это была ветхая колымага,
влекомая кривоногим запаленным лунатиком, которого его хозяин в
минуту
увлечения, разговаривая со мной, назвал лошадью. Я положил сыр
наверх, и мы тронулись со скоростью, которая сделала бы честь
самому быстрому паровому катку в мире. Все шло весело, как на
похоронах, пока мы не повернули за угол. Тут ветер ударил запахом
сыра прямо в ноздри нашему рысаку. Это пробудило его, и, фыркнув от
ужаса, он ринулся вперед с резвостью трех миль в час. Ветер
продолжал дуть в его сторону, и мы еще не достигли конца улицы, как
наш конь уже стлался по земле, делая почти четыре мили в час и
оставляя за флагом всех калек и толстых пожилых дам.
Чтобы остановить его у вокзала, потребовались усилия двух
носильщиков
и возницы. Я думаю, что даже они не могли бы это сделать, если бы
одному из
носильщиков не пришло в голову накинуть на морду лошади носовой
платок и зажечь у нее под носом кусок оберточной бумаги.
Я взял билет и, гордо неся свои сыры, вышел на платформу; народ
почтительно расступался передо мной. Поезд был битком набит, и мне
пришлось войти в отделение, где уже и так сидело семь человек
пассажиров. Один сварливый старый джентльмен запротестовал было, но
я все же вошел, положил свои сыры в сетку, втиснулся на скамью и с
приятной улыбкой сказал, что сегодня тепло. Прошло несколько минут,
и старый джентльмен начал беспокойно ерзать на месте.
- Здесь очень душно, - сказал он.
- Совершенно нечем дышать, - подтвердил его сосед.
Потом оба потянули носом и, сразу попав в самую точку, встали и
молча
вышли. После них поднялась старая дама и сказала, что стыдно так
обращаться с почтенной замужней женщиной. Она взяла чемодан и
восемь свертков и ушла. Четыре оставшихся пассажира некоторое время
продолжали сидеть, но потом какой-то сумрачный господин в углу,
принадлежавший, судя по одежде и внешнему облику, к классу
гробовщиков, сказал, что ему невольно вспомнились мертвые дети. Тут
остальные три пассажира сделали попытку выйти из двери одновременно
и ушиблись об косяки.
Я улыбнулся мрачному джентльмену и сказал, что мы, кажется,
останемся
в отделении вдвоем. Он добродушно засмеялся и заметил, что
некоторые люди любят поднимать шум из-за пустяков. Но когда мы
тронулись, он тоже пришел в какое-то подавленное состояние, так что
по приезде в Кру я предложил ему пойти со мной выпить. Он
согласился, и мы с трудом пробились в буфет, где с четверть часа
кричали, стучали ногами и махали зонтиками. Наконец к нам подошла
барышня и спросила, чего бы мы хотели.
- Что будем пить? - обратился я к моему спутнику.
- Мне, пожалуйста, на полкроны чистого бренди, мисс, - сказал
он.
А потом, выпив свое бренди, он незаметно удалился и сел в
другой
вагон, что я расценил как низость.
От Кру я ехал в отделении один, хотя поезд был набит до отказа.
Когда
он подходил к станциям, публика, видя пустое купе, бросалась к
дверям.
"Сюда, Мария, иди сюда, масса мест!" - "Прекрасно, Том, мы сядем
здесь!" И
они бежали, таща свои тяжелые чемоданы, и толкались у дверей, чтобы
войти
первыми. Кто-нибудь открывал дверь и поднимался на ступеньки, но
сейчас же, шатаясь, падал на руки соседа. За ним входили остальные
и, потянув носом, тут же соскакивали и втискивались в другие вагоны
или доплачивали разницу и ехали в первом классе.
С Юстонского вокзала я отвез сыры на квартиру моего приятеля.
Его
жена, войдя в комнату, понюхала воздух и спросила:
- Что случилось? Скажите мне все, даже самое худшее.
Я ответил:
- Это сыр. Том купил его в Ливерпуле и просил меня привезти его к
вам.
Надеюсь, вы понимаете, - прибавил я, - что сам я здесь ни при
чем.
Она сказала, что уверена в этом, но что, когда Том вернется, она с
ним
еще поговорит.
Мой приятель задержался в Ливерпуле дольше, чем думал. Когда
прошло
три дня и он не вернулся, его жена явилась ко мне. Она
спросила:
- Что говорил Том насчет этих сыров?
Я ответил, что он рекомендовал держать их в не очень сухом месте
и
просил, чтобы никто к ним не прикасался.
- Сомнительно, чтобы кто-нибудь прикоснулся к ним, - сказала
жена
Тома. - А он их нюхал?
Я выразил предположение, что да, и прибавил, что он, видимо,
очень
дорожит этими сырами.
- Как вы думаете, Том очень огорчится, если я дам кому-нибудь
соверен
и попрошу унести эти сыры и закопать их в землю? - спросила жена
Тома.
Я ответил, что, по моему мнению, он после этого ни разу больше
не
улыбнется.
Ей пришла в голову новая идея. Она сказала:
- Не согласитесь ли вы подержать их у себя до приезда Тома?
Позвольте
мне прислать их к вам.
- Сударыня, - ответил я, - что касается меня лично, то я люблю
запах
сыра и путешествие с этими сырами из Ливерпуля всегда буду
вспоминать как
счастливое завершение приятного отпуска. Но на нашей земле
приходится
считаться с другими. Дама, под кровом которой я имею честь обитать,
- вдова
и, насколько я знаю, сирота. Она энергично, я бы даже сказал -
красноречиво, возражает против того, чтобы ее, по ее выражению,
"обижали".
Наличие в ее доме сыров вашего мужа - я это инстинктивно чувствую -
она
воспримет как обиду. А я не допущу, чтобы про меня говорили, будто
я обижаю вдов и сирот.
- Прекрасно, - сказала жена Тома и встала. - Тогда мне остается
одно:
я заберу детей и перееду в гостиницу на то время, пока этот сыр не
будет
съеден. Я отказываюсь жить с ним под одной кровлей.
Она сдержала слово и оставила квартиру на попечение служанки.
Последняя, на вопрос, может ли она выносить этот запах, ответила:
"Какой
запах?" - а когда ее подвели близко к сыру и предложили
хорошенько
понюхать, сказала, что чувствует легкий запах дыни. Из этого был
сделан
вывод, что такая атмосфера не принесет служанке особого вреда, и
ее
оставили в квартире.
Счет из гостиницы составил пятнадцать гиней, и мой приятель,
подытожив
все расходы, выяснил, что сыр обошелся ему по восемь шиллингов и
шесть
пенсов фунт. Он сказал, что очень любит съесть иногда кусочек сыра,
но что
это ему не по средствам, и решил от него избавиться. Он выбросил
сыр в
канал, но его пришлось оттуда выудить, так как лодочники подали
жалобу. Они сказали, что им делается дурно. После этого мой
приятель в одну темную ночь отнес свой сыр в покойницкую при
церкви. Но коронер обнаружил сыр и поднял ужасный шум. Он сказал,
что это заговор, имеющий целью лишить его средств к существованию
путем оживления мертвецов.
В конце концов мой приятель избавился от своего сыра: он увез
его в
один приморский город и закопал на пляже. Это создало городу
своеобразную
славу. Приезжие говорили, что только теперь заметили, какой там
бодрящий
воздух, и еще много лет подряд туда толпами съезжались слабогрудые
и
чахоточные«.
Трое в лодке, не считая собаки, Джером Клапка Джером
А, собственно, к чему это я?
Сыр я люблю. Причем, желательно, »с извращениями«, то-есть, с плесенью, с острым запахом, с фруктами и орехами, то-есть, вот не тот, который кусок российского на куке хлеба с маслом. Да и нюх у меня неважный, что дает мне иногда несомненные приеимущества — если что - я чувствую слабый запах дыни:))))
Но вот тут давеча я в Мираторге прикупила Беларусский сыр Изумруд. На упаковке гордо было написано, что это — сыр с характером. Видимо, мне в этот момент не хватало характера, и я решила привнести его с продуктом Александрийской сыроварни:
Так вот, должна я сказать, что характера у этого сыра с избытком, теперь у меня тоже вырабатывается характер. От того, чтобы сразу поставить на сыре точку, меня удерживает только одно — в моем доме нет мусоропровода.Ну и на вкус он, вроде, ничего, хотя не такой твердый, как я люблю. В общем, вернемся к Джерому, ибо точнее его никто не скажет: »Сыр слишком много о себе воображает. Он становится хозяином положения в корзине с провизией и придает запах сыра всему ее содержимому. Вы не можете сказать в точности — едите вы яблочный пирог, или сосиску с капустой, или клубнику со сливками. Все это кажется сыром. Сыр очень уж силен по части благоухания«.
|
</> |