Грамматическая параллель?

Не кажется ли вам, что существует совершенно определенная параллель в употреблении предлогов В и НА со словами " кухня" и " Украина"?
То есть употребление обоих предлогов
Предлоги В и НА не всегда
чётко разграничиваются: обедать в кухне — обедать на
кухне(вариант на кухне утвердился под влиянием народной речи).
Сравните в литературе: Я побежал в кухню рассказать
бабушке всё, что видел и слышал(М. Горький); Нянька приходила
на кухню ужинать(В. Короленко).Исп. Розенталь Д. "Говорите
и пишите по-русски правильно". "Грамота.ру" употребление предлогов
В и НА (кухне) объясняет, что оба варианта верны. |
|
</> |