Графская магия и её разоблачение

топ 100 блогов terrasancta14.06.2022 По поводу давешнего постинга про «апокриф»:

https://terrasancta.livejournal.com/65715.html

Я, если заметили, слово взял в кавычки. То есть, конечно, никакой это не апокриф в традиционном смысле слова.

Во-первых, поздравляю читателей maystre и gorglaz! Вам удалось переключиться и убрать из сюжета привычность. Браво!

И тогда, оказывается…

…речь, конечно, о «сказочке» про Буратино в исполнении «красного графа» Толстого! Именно русский вариант, а не итальянский «Пиноккио». Там всё плоско и о другом.

Если прочитать имя Иосиф по-итальянски, а не по-русски, вы вдруг оказываетесь совершенно в другом измерении.

Когда праведный плотник Иосиф - это совсем одно, а старый алкаш столяр Джузеппе - совершенно иное. На жену Иосифа снисходит Святой Дух, а на Джузеппе сваливается непонятно откуда говорящее полено - бездушный голем, наполнить который хоть чем-то не представляется возможным.

То есть то, что в Евангелиях высоко и духовно, у Толстого меняет знак с плюса на минус.

Ну, а дальше - полная сатанинская фантасмагория.

Избиение младенцев превращается в попытку Шушеры разгрызть Буратино. Но младенец не так прост: за него заступается Карло (король по имени). Какой кароль, большой вопрос. Он же ещё и папа Карло. А в Италии только один Король-Папа: римский.

И вот этот самый папа даёт мальчику книгу (книга в переводе - Библия), а он её продаёт, дабы попасть… куда? Правильно, в кукольный театр. По-нашенски называется вертеп. Тем же словом в русском именуется публичный дом.

А дальше получает «Буратино из вертепа» от доктора «кукольных наук» за свои знания о «лестнице не в небо» 5 золотых монет. Какая недвусмысленная аллюзия на 5 рыб и 5 хлебов, которые не зажали в настоящих Евангелиях: ими накормили 5 тысяч человек…

Кстати, Буратино - это же с итальянского деревянная кукла из вертепа. Из какого - у Толстого не ясно. Хуже того: ведь вертепом в русском ещё называются ясли сами знаете Кого.

Мальвина. Это прекрасно. Сравните с Магдалиной. Слегка укороченное имя. И не без ехидства. Мальвина - явно от французского плохая, дурная. Из того же теста герой Шекспира Мальволио из «12-ой ночи». «Дурная» Мальвина из кукольного театра. Или вертепа. Или? Ой! А почему она сбегает от Карабаса? От насилия. От какого? Толстой - тот ещё гурман отрицательных смыслов…
Ведь Магдалина - тоже бежит от блуда (насилия). Но действительно бежит. А вот Мальвина, вокруг которой трётся пустозвон Пьеро (Пётр то есть, трижды отрекшийся)… бежит ли? Или больной ещё жив?

А финальная сцена «Золотого ключика», где герои попадают в новый кукольный театр, он же вертеп, он же… раёк!

Куда они? Куда? Точно в рай? Нееее, в раёк! Туда жаждет пролезть, открыв дверь золотым ключом и освобождённый италийским посланником, Варрава… ой, Барабас!

Кто там обвинял Булгакова, что он написал Евангелие от Сатаны? Где этот прекрасный человек? Куда испарился?

Булгаков, значит? Или всё же другой автор? Оксюмороный. Который Красный граф?..

У меня есть что сказать. Деталей - более чем. В книге выстрелю подробнее.

Но!

Как бы тьма ни жала, чуду всегда есть место.

Ведь Красный граф хотел научить советских детей одному. Но чёрная заумь обернулась против творца лжи. Чистые сердцем считали только игровую часть. Им не хватило Закона Божия, чтобы оценить «прелесть» анти-Евангелия. А образованные и знающие неисповедимые пути взрослые благоразумно промолчали.

И чернота стала милотой…

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Наряди ёлку! Отправить эту открытку Разместить в блоге/на сайте ...
Часто в разговорах с "активными" либералами проскакивали их аргументы: "запутинцы упрекают нас в оранжизме, а это не так!". Приходилось верить на слово, ибо презумпция невиновности и все такое. Но как тогда прикажете понимать вот это: ...
Столичные стражи порядка выясняют обстоятельства убийства женщины, совершенного в офисе ЧОП на севере Москвы. По предварительным данным, преступление совершил отставной полковник полиции (ГИБДД), а его жертвой стала гражданская супруга. После расправы мужчина совершил самоубийство. ...
Самородок Галковский, или С кем уезжал Николай II из Ставки в Царское Село? С изумлением известился, что, оказывается, в 2007 Д.Е.Галковский родил своим умозрением апгрейженную версию "Февр. измены государю" ( http://galkovsky.livejournal.com/96620.html ), и с тех пор она получила ши ...
...