Говорящие рамы прерафаэлитов
shakko_kitsune — 15.03.2018 — Искусство В чем разница между картиной, которую знаем мы, и картиной, которую знают люди, видевшие ее в реале? Вчера про Верещагина об этом говорили, давайте взглянем теперь на прерафаэлитов.Charles Allston Collins. "Convent Thoughts". 1851
В раме повторен мотив девственной лилии. Вверху по-латыни написано «Sicut lilium», это из любовной "Песни песней" царя Соломона (Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами), что относительно монахини вы можете трактовать в меру своей испорченности.
Уильям Холман Хант. "Плохой пастух". 1851
Рама украшена изображениями пшеницы.
Он же. "Проснувшаяся стыдливость". 1853
Рама украшена повторяющимися узорами в виде колокольчиков и цветов бархатцев - эмблем предупреждения и сожаления. По центру звезда - символ искупления.
Он же. "Козел отпущения", 1854
Тут есть менора, звезды... жалко, фото не крупное
Он же. "Леди Шалот", ок. 1890-1905
Данте Габриэль Россети. "Беата Беатрикс", 1871-1872
Эдвард Берн-Джонс. "Сидония фон Борк". 1860
Он же. "Принцесса Сабра". 1865
- Источник: очень интересный блог, конкретно про одни только рамы. https://theframeblog.com
|
</> |