Город, в котором я живу - Львов и львовяне
dybrova — 26.03.2021Любимый город это не только архитектура, история и удобство жизни, но, в первую очередь, это то, что связано с этим городом: то, что ты здесь пережил и перечувствовал. Я живу во Львове 70 лет. Здесь училась и работала, здесь вышла замуж, здесь похоронены дорогие и близкие мне люди. Это мой город - я приросла к нему всем своим существом, несмотря на все драмы и трагедии, произошедшие здесь со мной и близкими мне людьми, особенно, за 30 лет, прошедших со времени развала СССР.
1991 год отнял у нас с мужем и наших коллег Родину и профессию. За несколько лет "независимости" были уничтожены крупные предприятия и НИИ союзного значения, которых во Львове было много. В последовавшие за этим лет пять я стала бояться подходить к телефону, так как с завидной регулярностью по телефону сообщали, что умер кто-то из наших коллег и приглашали на похороны. Они умирали от инсультов и инфарктов эти нестарые ещё мужчины 45-55 лет, состоявшиеся в профессии, главы семейств, в одночасье лишившиеся работы, социального статуса и средств к существованию.
Для молодых людей, желающих реализовать себя, резко сузились горизонты. Львовские ВУЗы выпускали специалистов, которым негде было работать.
А Львов возлежал на своих холмах и, как и на протяжении более чем семи веков, безучастно наблюдал за происходящим.
Родилась я в другом городе: маленьком, красивом городке на стыке границ сегодняшней Украины и Словакии и в 25 км от границы с Венгрией, городке, стоящем на реке Уж - Ужгороде. Мне было два года, когда отца перевели во Львов, поэтому впоследствии Ужгород я посещала только как турист. После окончания института на год уезжала изо Львова в Ташкент - очень хотелось вырваться, но не из города, а из-под родительской опеки. Эксперимент удался - вернулась домой я уже совсем взрослым человеком и родительскую заботу больше не воспринимала как прессинг по всему полю.
Как Булгаков называл Киев просто Городом, так и я могла бы называть Львов. Старую часть моего Города знаю очень хорошо, а новые районы они ведь везде похожи друг на друга, потому и знать их досконально необязательно, просто нужно уметь в них ориентироваться.
Львов - старинный русский город, основан князем из династии Рюриковичей Данилой Романовичем Галицким (1201, по другим данным 1204 - 1264) в середине XIII века, предположительно, около 1256 года. Львов был столицей Галицко-Волынского княжества.
Согласно одной из наиболее распространённых версий, город Львов был назван князем Данилой Галицким в честь его сына Льва. На протяжении всей своей истории Львов никогда не переименовывался - просто менялось написание и произношение имени города, в зависимости от того, в составе какого государства он находился.
Львов (1256-1349) - Галицко-Волынское княжество, Lwów (1349-1772) - Королевство польское, потом Речь Посполитая; Lemberg (1772-1914) - Австрийская империя, потом Австро-Венгерская империя.
В период Первой мировой войны (1914-1919) неоднократно переходил из рук в руки, пока решением межсоюзнической комиссии в Париже Львов был оставлен под управлением Польши.
Lwów (1919-1939) - Польша, Львов (1939-1941) - СССР , Lemberg (1941-1944) - Дистрикт Галиция, Третий Рейх; Львов (1944-1991) - СССР, Львів (1991-... ) - Украина ...
С 1998 года исторический центр Львова внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО - в городе находится более 50% памятников архитектуры всей современной Украины.
Львов моего детства говорил преимущественно на польском и русском языках с небольшим вкраплением украинского языка, хотя правильней было бы сказать галицкого наречия, отличающегося от литературного украинского, которому учили нас в школе, наличием обилия полонизмов, латинизмов, венгерских и немецких слов.
Тогда во Львове не было домов и квартир с номером 13. Были 11а, 11b, но только не 13. Тринадцатые номера появились уже в домах советской постройки.
Моих абсолютно советских родителей вгоняло в ступор обращение к ним соседей по дому "пан пулковник" и пани пулковникова". Ну, как же, как же: "Помнят псы-атаманы, помнят польские паны конармейские наши клинки".)))
Маму мою почему-то особенно шокировало, когда мужчины поляки обращались к ней с традиционным приветствием, адресованным дамам, - "цилую ручки пани".
Во Львове моего детства было мало машин, а продукты в магазины разводили на подводах, запряженных понурыми лошадками, отстукивавшими подковами по брусчатке медленные ритмы. Главным городским транспортом был трамвай - старый польский, чаще всего одновагонный трамвайчик. На остановках кондукторши дурными голосами выкрикивали: "Шпекулир пляц! Пляц Пруса!", игнорируя новые названия улиц и площадей. Сегодня несколько таких отреставрированных трамвайчиков, ставшие кафешками и просто туристическими объектами стоят в центральной части города.
Во Львове кафе представители всех национальностей называют кавярнями - от польского "kawa" (кофе). Кстати, всем, наверное, приходилось слышать слово "ментярня" - так львовские поляки после войны окрестили милицию. Львов - родина этого неологизма. Словообразование по аналогии со словом "кавярня". А милиционеры, стало быть, - менты.
Вообще всё, что связано с кофе во Львове сродни религии. Во Львове кофе стал стилем жизни: утренний кофе помогает проснуться, поэтому трудно представить своё утро без его запаха. Кофе в полдень помогает поддерживать активность, а вечером кофе может стать завершающим аккордом после дня, насыщенного событиями. Кофе пьют сидя и стоя. Можно легко пригласить кого-либо на кофе в ресторанчик или кафе, что приглашённого в общем ни к чему не обязывает, кроме светской беседы. И всё же женщины любят пить кофе больше, чем мужчины. За чашечкой кофе так хорошо болтается о своём - о девичьем. О новых тенденциях в моде, о семейных делах, о детях. За кофе доверяются свои маленькие женские секреты и так хорошо моются косточки подругам и, конечно же, мужчинам. Ведь никто не отменял извечный вопрос: кто лучше - мужчины или женщины.)))
Помню свои студенческие годы и посещение многочисленных львовских кавярен, самой любимой среди которых была, находившаяся наискосок от главного корпуса родного Политеха, очень простая и непрезентабельная кавярня, прозванная нами "Под интегралом". Спорили о чём-то на кофе, то есть проспоривший должен был выставить кофе, что при цене в 9 копеек за чашечку не было накладным даже для студентов. В более поздние годы кофе подорожал, но всё равно 20 копеек за чашечку это было очень дёшево.
Во Львове с 1932-го года - ещё со времён Польши - существует фабрика кофе с прекрасными традициями, которая называется "Галка" (Галицька кава). На фабрике всегда изготавливали очень качественные кофейные продукты: кофе в зёрнах, кофе молотый, кофе растворимый и различные кофейные напитки.
Львовские кавярни
Кавярен во Львове всегда было много, а сегодня их и ресторанчиков, где подают хороший кофе, во Львове стало ещё больше, чем было, ибо украинский Львов живёт преимущественно туризмом. Верней, пытается им жить, так как после 2014 года туристов из России не стало, туристов с востока Украины стало очень мало, а теперь, в связи со всеми карантинными мерами, практически не стало и туристов поляков. А если к этому добавить, что во Львове объявлен локдаун, пока до 4 апреля, то...
Под кавярни и ресторанчики используются первые этажи, подвалы и полуподвалы старинных зданий в историческом центре города, где в интерьерах обыгрываются их сводчатые потолки, бронебойные стены, полы, выложенные брусчаткой. Как уютно сидеть за чашечкой кофе в таком подвальчике, во дворике, просто на улице рядом с Ратушей или даже на крыше в компании обаятельного сажотруса - трубочиста, скульптуру которого посадил на трубу так называемого "Дома легенд" львовский скульптор Владимир Цисарик, или бравого солдата Швейка авторства скульптора Сергея Олешко рядом с "Віденьською кав'ярнею" (Венской кофейней).
Трубочист, сидящий на трубе "Дома легенд"
Скульптура Швейка рядом с Венской кофейней
И, если трубочист на трубе - совершенно закономерное явление, то, казалось бы, что делать любителю пива - бравому солдату Швейку около кофейни да ещё и во Львове? Ярослав Гашек в своём романе о похождениях Швейка упомянул, что тот был во Львове по дороге на фронт 25-го августа 1915-го года. Но почему всё же рядом с кофейней? А в этом здании во времена Австро-Венгрии располагалась городская гауптвахта. И, хоть Швейк конкретно на этой гауптвахте не сидел, всё же как солдат австро-венгерской армии он имел к ней бОльшее отношение, чем к любому другому зданию во Львове.
Кафе "Итальянский дворик" - Площадь Рынок
И, конечно же, во Львове есть свой секрет приготовления кофе. Настоящий кофе по-львовски варится в турке, которую во Львове принято называть джезвой. И, если в рецептах приготовления кофе по-турецки необходимо напиток три раза доводить до закипания, то в рецепте кофе по-львовски нужно тоже три раза, но не доводить до закипания, а только до появления лёгкой белой пены на поверхности кофе - как бы до преддверия процесса закипания. Вкус кофе получается мягче.
Вот и весь секрет.
Вывеска ресторана "Під левом" (Под львом) - Площадь Рынок
Філіжанка запашної кави - Чашечка душистого кофе
Василий Дунец - авторские песня и исполнение
Ресторанная классика
Герой песни попал во Львов - город своей студенческой юности и первой любви, где на улице встретил ту девушку, в которую был влюблён, и поразился тому, что и спустя тридцать лет она такая же молодая и красивая. И только за чашечкой кофе в любимом в прошлом ресторане "Під левом" (Под львом) он понял, что это дочка той давнишней красавицы.
Каждый город имеет свою ауру и свой аромат. Когда я думаю или говорю о Львове, то сразу же ощущаю устойчивый запах свежесваренного кофе...
Вот так всегда бывает: хочешь уложиться в один пост, а материала набирается столько, что это никак не получается. И это значит, что обязательно последует продолжение.
|
</> |