Гамлет, HAMLET <—> TELEMAH, Телемах

Ох уж этот Шекспир, известный своей игрой слов, в которой смешиваются классические ссылки и скрытые значения!
Это помимо того, что Телемах и Гамлет могут рассматриваться как литературные двойники:
- Оба персонажа — принцы, наследники престола, которые находятся в двусмысленном положении: их отец погиб, а на мать и государство пытается повлиять чужой мужчина.
- В сложный момент героям является самозванец под видом отца, который пытается подтолкнуть их к решительным действиям.
- Оба персонажа поначалу отказываются верить пришельцу.


ТЁЗКА, тезка, тезь, тезя, тьзъ, тьзица (северо-рус. диал.) - человек или предмет, который носит то же имя, что и другой;
teisik, р.п. teisiku [ТЕЙЗИК, тейзику] (эст.) - двойник, копия;
teine, teise [тейне, ТЕЙЗЕ] (эст.), toinen [тойнен] (фин.) - другой, второй;
taas [таас] (эст.) - опять, снова;
tois [тойс] (фин.) - повторение;
tasan, tasana, tasapainossa [тасан, тасана, таса пайносса] (фин.), tasakaalus [таса каалус] (эст.) - ровный, в равновесии, в равной степени; tasakael [таса каель] (эст.) - равновесие, равенство, гармония;
[teš; теш] (шумер.) - равный, одинаковый; [teš.a; теш.а] (шумер.) - ровно.
См. подробнее: https://eesti-keel.livejournal.com/168596.html
|
</> |