Галлицизмы - это наречие русского языка

![Галлицизмы - это наречие русского языка [info]](http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif)
В ответ на эти суждения Вяземского Пушкин пишет ему в 1825 году: «Ты хорошо сделал, что заступился явно за галлицизмы. Когда-нибудь должно же вслух сказать, что русский метафизический язык находится у нас еще в диком состоянии. Дай бог ему когда-нибудь образоваться наподобие французского (ясного, точного языка прозы — т. е. языка мыслей). Об этом есть у меня строфы три и в „Онегине”» (10, 153) [16].
![Галлицизмы - это наречие русского языка [info]](http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif)
При этом, кстати, словарь Пушкина (21 тыс. слов) лишь немного уступает словарю Шекспира (24 тыс. слов). И галицизмов в нём днём с огнём не сыщешь.
К тому же литературный язык постоянно подпитывается наречиями и диалектами. Это - абсолютно нормальный процесс.
-------------------------------------
Теперь получается что и галлицизмы - это наречие русского языка. А французы то хоть знают ?
Большая советская энциклопедия
? назад вперед ?
Галлицизмы
(франц. gallicisme, от лат. gallicus — галльский), слова и выражения русского языка, перешедшие из французского языка как в виде прямых заимствований, так и в виде словообразовательных, семантических или синтаксических калек