Френд предложил переводческую задачу

топ 100 блогов davidaidelman30.05.2010
tay_kuma пишет
Кто круче?
Френд предложил переводческую задачу [info]aron_turgenev пишет.

Когда мы переехали в Нью-Йорк, во всех вагонах метро висело двустишие Бродского

Sir, you are tough, and I am tough.
But who will write whose epitaph?


Это называлось "Poetry in motion". Бродский на английском в нью-йоркском метро - символ освоения (или оккупации?) русскими Америки. Не совсем, конечно, русскими - такими как Бродский.


Владимир Гандельсман по просьбе Александра Гениса перевёл это двустишье.

Того, кто вздул меня, я тоже вздую.
Но кто кому закажет отходную?

Может, кто-нибудь предложит другой перевод?


отпечатано постоксероксомОригинал поста


Вот что получилось в результате:

Цитата
Френд предложил переводческую задачу Френд предложил переводческую задачу
Френд предложил переводческую задачу [info]davidaidelman
2010-05-30 12:08 pm UTC (ссылка)
Сэр, вы грубы. И я вам не потрафил.
Но нужно ль нам дойти до эпитафий?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Френд предложил переводческую задачу Френд предложил переводческую задачу
Френд предложил переводческую задачу [info]tay_kuma
2010-05-30 12:11 pm UTC (ссылка)
Да, это очень близко.

(Ответить) (Уровень выше)(Ветвь дискуссии)

Френд предложил переводческую задачу Френд предложил переводческую задачу
Френд предложил переводческую задачу [info]davidaidelman
2010-05-30 12:15 pm UTC (ссылка)
Самое трудное - это передать неожиданную рифму. ИМХО: получилось.
А плохо, что пахнет переводом

(Ответить) (Уровень выше)


отпечатано комментоксероксом


А Вы не хотите попробовать?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вот в больничке особенно понимаешь радость бытия, разрешили бульон сегодня, очень была голодная. Такого удовольствия при еде давно не испытывала, а ведь такой пустяк, не есть 3 дня, понервничать, а потом вкусный бульончик и больше ничего, а вы как переносите голод? ...
Резиденция государыни Главной Масленицы страны - единственный интерактивный музей подобной тематики в России. Город Ярославль является местом проведения одного из известнейших российских праздников - Масленицы. Ежегодно в Ярославле проходит главное событие праздничной недели - Главная ...
Мне трудно понять одно:  если на Украине 77%  украинцев, то почему " украинский язык погибнет ", если остальные 23% будут разговаривать на своем родном языке? Неужели 77 % не смогут обеспечить сохранение ...
Политик, по общепринятому описанию, это человек,который играет в симсити, в котором не живёт. Как можно жить в чём-то что есть только на экране? У политика есть какие-то далекоидущие стратегии, которые плебеям не понять по причине несопоставимости ...
— Да, я не скрываю, что боюсь за свою жизнь, — заявила «Известиям» Марина Савченко (директор ставропольской школы, запретившая хиджабы). — В 2006 году мы хоронили директора школы села Каясула Вячеслава Холшевникова, которого с женой средь бела дня ...