Формулировка блокадного юбилея
periskop — 17.01.2014
Вчера рассказал о наглядной
плакатной агитации на Московском проспекте (вместе с Дарами
Волхвов), но сознательно вывел за скобки большую категорию плакатов
и баннеров - к 70-летию снятия блокады Ленинграда. Понятно, что эта
дата в Питере воспринимается как важнейшая и знаковая - так что и
наглядная агитация на улицах или в метро наличествует загодя.
Плакатов много и разных, однако есть тут интересный момент - если
ранее, все годы, включая советские, дата именовалась просто: "День
снятия блокады Ленинграда" (1944), или "День прорыва блокады
Ленинграда" (1943), то сейчас именование праздника обросло всякими
словесными сложностями.Ниже - небольшая сравнительная подборка городских плакатов на тему.

2. Вот так было всегда, раньше. Сложностями не заморачивались. Просто и коротко: "День снятия блокады Ленинграда".
Сейчас так пишут только негосударственные структуры, до которых не дошли новые веяния.

3. А вот так стало. Наворотили уточняющих слов: "День полного освобождения советскими войсками Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками".

4. Вот ещё. Такая же формулировка и в метро.

5. Впрочем, примерно на половине размещённых плакатов из новой формулировки почему-то опустили два слова - "...советскими войсками".

6. Или вот.

Вы спросите - а отчего такие ненужные навороты и сложности?
Эээ, тут всё не так просто :)
Очень подробно и въедливо эту эпопею пояснил
antanx в специальном посте на тему.|
|
</> |
Лицензия Astra Linux Special Edition: что включает и кому нужна
Пятничная болталка #6
Так держать Александр Сергеевич!!!
просто так
Любитель толкаться
Beretta NARP "Praetorian"
Импрессионизм. Луна и фонарь
Разбор ваших планировок #2
Темная сторона Китая или чего боятся китайцы

