Флешмоб.

топ 100 блогов bruxelloise_ru10.04.2017 Флешмоб. IMG_6120v.jpeg
Один из моих любимых видов Брюсселя.

Правила флешмоба:
1. Оставить комментарий, если есть желание ответить на шесть вопросов.
2. Получить от меня эти самые шесть вопросов.
3. Поместить в свой дневник шесть вопросов с ответами — честными и откровенными, иначе какой смысл?
4. Включить в запись с ответами эту инструкцию.
Вопросы от Флешмоб. archi_m_boldo:
1. Стал ли Брюссель родным для Вас городом, или все-таки Вы чувствуете себя "понаехавшей" (я имею ввиду Ваше окружение)? Бельгийцы гостеприимны?


Пожалуй, я нигде не чувствую себя "понаехавшей". Но к новому месту привыкаю довольно тяжело. В Брюсселе этот период привыкания уже давно позади. Но эпитет родной не кажется мне в данном случае удачным. С самого начала, я может быть не вполне осознанно, но достаточно целеустремленно искала в Брюсселе свой город. И теперь Брюссель- это мой город, хорошо знакомый, но по-прежнему интересный.

2. Бывают ли у Вас приступы ностальгии? Не по стране, нет — по тому маленькому городку, где прошли Ваше детство и юность? Что чаще всего вспоминается?

Юность моя прошла скорее в Москве и на Соловках (летом), чем в городке моего детства. Да и детские воспоминания связаны не только с ним. Под ностальгией (я даже специально уточнила) все-таки подразумевается что-то болезненное (по-французски это даже называется mal du pays), тоска по недоступному месту от которого человек был резко оторван обстоятельствами. В этом смысле у меня не бывает приступов ностальгии. При современных средствах связи я не чувствую себя от чего-либо оторванной. Разумеется я могу вернуться в свое детство или юность только в воспоминаниях, но это никак не зависит от места жительства. И воспоминания мои светлые, даже если и с грустью по ушедшим людям и временам.

3. Вы читаете по-русски или уже по-французски? Легко ли Вам дается постоянное общение на чужом языке? Или он уже стал для Вас родным?
Читаю я в основном по-французски в Брюсселе, и в основном по-русски в России. У меня пожалуй нет постоянного общения по-французски, именно общения. Дома между собой мы говорим только по-русски. Читаю я уже много лет, за редким исключением, по-французски, и еще дольше смотрю французские (или бельгийские франкоязычные) каналы. Конечно последнее время я смотрю иногда и русские фильмы и фильмы с русским переводом, но все же французские книги и фильмы доминируют. Но мой родной язык русский и только русский. Французский стал привычным, но в пассивной моде.


4. Что последнее Вы читали? Почему понравилось (не понравилось)?
Вчера закончила книгу "Les bons sauvages" (Благородные дикари) бельгийской писательницы Жаклин Арпман. Этот роман она написала в 1966 году, он остался практически не замечен и Арпман перестала писать на 20 лет. За это время она выучилась и сделала карьеру психоаналитика, а в 1987 году, продолжая работать психоаналитиком, вновь начинает писать. Мне было любопытно прочесть роман Арпман первого периода до психоанализа (1958 -1966), но он оставил меня равнодушной. Теперь я читала практически все ее вещи и лучше ориентируюсь в ее творчестве. К сожалению, самые интересные, на мой вкус, ее романы "Пляж в Остенде"(1991) и "Преступное счастье"(1994) не переведены на русский. И вообще она мало переведена.


5. Как я поняла, Вы любите модерн (я тоже). Почему?

Модерн, как стиль внимательный к цвету, к материалам, к согласованию всего и вся, был мне интересен еще в Москве. А Брюссель - это одна из столиц архитектуры модерна, но почему-то малоизвестная в таком качестве в России. То есть тут есть некий вызов.
Кроме чисто зрительных радостей, модерн дарит и сюжетные. Какие люди, какие судьбы!



6. Расскажите, какие сны Вам снятся?
Давно уже ничего внятного не снилось. Просто совсем нечего рассказать.

Комментарии вас ни к чему не обязывают ( не буду приставать с вопросами), а что вы думаете о моих ответах мне интересно.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Омлет Пуляр – настоящий хит во Франции, чтобы попробовать необычное блюдо, на остров Мон-Сен-Мишель съезжаются туристы со всего света. Омлет Пуляр, который сегодня известен не только на своей родине – во Франции, но и далеко за её пределами, впервые возник в истории кулинарии ещё в ...
Когда услышал эту новость, не поверил. Но сайт администрации Ногинска врать не может. Заходим сюда - СОВЕТ ДЕПУТАТОВ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ГОРОД НОГИНСК МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ» РЕШЕНИЕ 30.05.2013 № 1/47 г.Ногинск http://www.gorod-noginsk.ru/deputats4/?r411_id=911 И там ссылка на ...
«Как не вспомнить ту долгую ночь на 12 февраля 2015 года, прошедшую в большом бездушном зале Дворца Независимости в Минске, в Беларуси? - пишет бывший президент Франции. - Это было в самый разгар кризиса, который переживала Украина после отстранения от власти пророссийского президента ...
Продолжать ли записки по гражданской войне в Одессе? Дело в том, что лично я считаю, что гражданская война в СССР закончилась где-то в 1938-1940 году, и пресловутые репрессии лишь логическое продолжение открытых столкновений. Но тут возникает методологическая проблема. 1. По одесской жизни ...
Минутка небиологических задач . Нетолерантные мордорские ватники обратили на днях внимание на тот факт, что последствием массовых отказов во въезде в Эту Страну импортным атавусам стал рост преступности на исторической родине оных атавусов: Две интересные новости, которые отлично ...