Финскую Чушку от грязи не отмоешь...

На центральном немецком ТВ глава МИД Финляндии Элина Валтонен объясняла актуальность финской поговорки «Русский остается русским, даже если его поджарить на сливочном масле» (Ryssä on ryssä vaikka voissa paistaisi).
Какие еще нужны доказательства, что россиян сейчас преднамеренно расчеловечивают?
Вот ссылка на финский общенациональный онлайн-сервис для библиотек, где приводится эта поговорка.
Вот ссылка на финскую Википедию, что "ryssä" - это ругательное слово (условный аналог - русня).
Вот ссылка на академическую статью/обзор: ZEI Discussion Paper (немецкого университета Бонна), разбирающая антирусские стереотипы Финляндии и перевод этой же поговорки на английский (цитата: «An almost untranslatable Finnish saying ... Ryssä on ryssä, vaikka voissa paistaisi»).
Дело было неделю назад, но у нас тишина.
"Не ловит мышей" Отдел оперативного мониторинга СМИ Департамента информации и печати МИД России - эта служба, входящая в структуру Департамента информации и печати (ДИП) Министерства иностранных дел Российской Федерации, занимается круглосуточным отслеживанием, сбором и анализом информации из средств массовой информации (СМИ), включая заявления иностранных лидеров, официальные позиции правительств и международных организаций.
Любопытно, сколько минут она продержалась бы на своей должности, если бы рассказала про поджаривание еврея на сливочном масле?
Ручка для удаления татуировок и веснушек
|
</> |