Этимология латинского слова Форма из русского Варить
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Форма проще говоря,это вид, наружность.Субьект,сущность,имеющая
свои четкие границы существования.
Официально считается,что
Существительное «форма» попало в русский язык либо непосредственно
из латинского, либо через западноевропейские языки.
В словарях русского языка слово впервые встречается в начале XVIII
в. Производные от данного слова стали появляться только во второй
половине XVIII в. так считается официально
...form (англ.), forme, (фр.), - (твердая, затвердевшая) физическая
форма, фигура, образ~модель, внешний облик, вид, контур; согласно
"индо-европеистам" из школы сравнителтного исторического
языкознания, forma, форма - "слово неизвестного происхождения", 'a
word of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/form .
Но дело на самом деле обстоит очень не так.
Сравнивают с начальным ТВ- вместо Ф-: творъ (ц.-сл., по Фасмеру) -
"вид, наружность"; Тварь.утварь, Тварность
бытия.Твердь.творчество,twarz (пол.) - "лицо" Но... Это только
полшага к истине.
Слово Форма не от русского слога Тв.
А от русского слога Вар,/Вор из глагола Варить .
Т в начале слова данными авторами указано как префикс действия.
Т это буква-матка .
Т такая же буква матка,как и две остальные из этой троицы С и
Т.
Заменим Т на С .
Например Сварга-от Сварить.
Плсмотрите на философское значение слова Сварга.
Небесное творение,рай.
Это весь проявленный мир,сваренный в кипятке первичного
бульона.
От русского варить далее идут фракталы
Вервь-на кельтском-варить
По бретански-бируй-варить
По баскски-героир,где Г-глухое,как в русском -Оуарить.
Бруйдшим по ирландски-варить По уэльски -беруй
По корнулльски Бридсхам.
По готски Куйере-варить .Здесь мы переходим к этимологии слова
Кок.
По литовски вердинти-варить По кривинго ливонски-вирти
Итак,первичным словом для латинского слова Форма и всех производных
от него было русское слово ВАРИТЬ.Варево .
Сварга .
Из него и английское War-война
Древнерусское Вар-забор
Отсюда
сюда же д.-в.-н. wuorī "плотина, насыпь", др.-англ. waru "береговая
насыпь, дамба, защита", др.-исл. vǫr "камни, уложенные рядами на
причале"
|
</> |