Если вы не брумми
pailish — 26.10.2022 то большинство из этих изображений вам ни о чем не говорит. Но читатели моего блога, наверняка помнят, что обозначают изображения, которые я обвела красными кружками. О значении некоторых изображений можно догадаться по аналогии, но значение некоторых изображений нужно просто знать, поскольку они означают не какие-то исторические или туристические объекты, а знаковые места для горожан.По дороге на вокзал попалась эта реклама города, было интересно самим разгадать значки и заодно написать пост.
- Venice of England - это не преувеличение. По протяженности каналов Венеция уступает Бирмингему.
- Справа вверху - футуристическое здание торгового центра Булл Ринг.
- Шоколадная фабрика Кэдберри (все приезжие стремятся попасть в Cadbury World и потом рассказывают, как там замечательно. Местные скребут в затылке, лихорадочно вспоминая, когда они последний раз были там на экскурсии, а было это, скорее всего в школе, и бормочут что-то типа: да что там смотреть, одна и та же экспозиция).
- Фирменное блюдо "балти".
- Символ города - бык, который стоит в Булл Ринге.
- "Флузи в джакузи" - фонтан на площади Виктория
- Дигбет - неформальный район граффити, молодежных клубов, художественных студий и крафтовых лавочек.
- Бирмингем - центр британского автомобилестроения.
- Немецкий рынок во время Рождества.
- Peaky Blinders (Острые козырьки) - бирмингемская банда начала 20 века и одноименный сериал.
- Железный человек, неприкаянно кочующий с места на место
- Черепаха символизирует Океанариум (The National Sea Life).
На плакате представлены название города и несколько сленговых слов (обведены синим).
Местные называют город Брум (Brum). Они считают, что только истинные брумми (brummie) имеют право так фамильярно называть свой город. Остальные должны произносить - Бирмингем (Birmingham).
Бирмингем - это столица графства Уэст-Мидлендс, название которого можно изобразить с помощью двух рук, сложив пальцы в буквы W и M.
Брумми живут в центре острова, поэтому споры о делении территории на север и юг им не очень понятны.
Акцент брумми - притча во языцех. Жители других регионов любят дразнить брумми за их произношение (покойный принц Филипп, когда приезжал в город, любил поддразнить горожан).
В Бирмингеме вместо Mum или Mummy говорят Mom или Mommy - это староанглийские слова, которые до сих пор используются в большей части Уэст-Мидлендса. Считается, что бирмингемские переселенцы привезли эту форму слова "мама" в США, где оно тоже распространено.
Cob - так брумми называют простую булочку (bread roll).
Alright bab? - приветствие, что-то типа "Все в порядке, приятель?". В данном контексте bab означает дружбу или нежность.
Tara - сокращение от Tara-a-bit, которое означает прощание (до свидания, увидимся позже)
Аэропорт, телевизионная башня, код города - 0121, любимое радио, баскетбольная команда, спортивная арена, концертный зал, Голубиный парк (Pigeon Park) - территория у собора св. Филиппа, где на травке всегда тусуется молодежь - все это есть на плакате.
Остановлюсь на трех объектах.
Транспорт
Путаница с общественным транспортом в центре города всегда существовала и существует сейчас. Прокладываются линии метролинка и остановки переносятся в разные места, и ты понятия не имеешь, где в очередной раз останавливается нужный автобус. Для тех, кто добирается на работу общественным транспортом, это прекрасная возможность оправдать свое опоздание дорожными работам.
В городе существует такой феномен, как 11 маршрут автобуса (его называют Outer Circle), длина которого в одну сторону 43 км. Полная поездка Outer Circle занимает три часа. Ходят слухи, что если ты сядешь на него, то о тебе долго не будет слышно, а вернешься, говоря по-испански. А еще в автобусе насмотришься на таких
Магнитик 11 маршрута. Скафандр - лучшая защита шофера на 11 маршруте.
Oasis market - это магазин альтернативной моды. Рай для эмо, готов и прочих неформалов. Здесь можно купить перчатки без пальцев, колечки для пирсинга и всякие экзотические штучки.
Maccies on the ramp - культовое место для брумми, огромный пандус, ведущий от Нью-стрит к Центральному вокзалу, всегда заполненный людьми.
В каждом городе есть определенное место, где люди назначают друг доугу свидания и встречи. В Риге это лаймовские часы, а в Бирмингеме - The Ramp. Сейчас люди часто встречаются у "быка" в Булл Ринге, но "рампа" по-прежнему в приоритете.
The Ramp находится в том месте, где сходятся New Street, Corporation Street и Stephenson Place. В этом месте бывает каждый: покупатели, туристы, рабочие, уличные музыканты и проповедники, гуляки, возвращающиеся из ночных клубов, и множество просто прохожих. Здесь Бирмингем сходится в одной точке. Здесь находится один из входов на вокзал Grand Central и McDonald's (а в нем туалет, которых в городе мало).
У подножья пандуса расположены киоски со всякой всячиной, аборигены еще помнят времена, когда здесь продавался вкуснейший горячий, печеный картофель, щедро посыпанный солью. Когда-то здесь были большие красные телефонные будки и даже общественный туалет (без McDonald's).
Говорят, что Рампа - это центр вселенной, и как падет Британская империя, если Тауэр покинут вороны, так Бирмингем пропадет, если лишится Рампы.
Принц Уэльский на бирмингемской рампе. Фото из интернета
|
</> |