Если бы герои английской литературы были русскими
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
![Если бы герои английской литературы были русскими Если бы герои английской литературы были русскими](/images/main/esli-bi-geroi-angliyskoy-literaturi-bili-russkimi-88a870.jpg?from=https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRG4uyAHk_TGL9aQP79SAzCtFQsym4aVYz2lg&usqp=CAU)
Лилипутам повезло, что Гулливер оказался англичанином, а не русским. Узнав о том, как рисковали, они на радостях даже дату учредили – праздник Чудесного Спасения От Ваты. Так и назвали: Отватный день. Случись иначе, уже в первой главе Ваня топтал бы аборигенов, как сыр на таможне, горлопаня на весь океан пиратские песни типа Магадан.
Да и Гулливеру подфартило, что попал к своим великанам, а не к замоскворецким. Те бы тыкали в него двухметровой иглой, умиляясь, почему у зверюшки из зада течет красное, а не бурое, а к ужину, утомившись забавой, размазали бы пальцем по столу, а то, гляди, размножится тут как клоп, опять нужно избу морозить, вона, в прошлом году три дня морозили, так бабку забыли вынести, пришлось хоронить сосулька сосулькой, могилу по весне хрен отыщешь.
Нет, это хорошо, что русских от Свифта отключили.
Робинзон тоже чуть не умер от счастья, когда узнал, что Пятница не из русских мокш. Будь из русских, гонялся бы в компании таких же голожопых по острову за сквайром, а потом опускали бы хором. Вы знаете, что такое опускать хором? Отлично, и за какую команду тренировались? Которая хором? Супер, теперь потренируйтесь за оппонентов.
Но еще больше штырнуло Пятницу и его дружков-каннибалов: роль Крузо в книге досталась моряку из Йорка, а не Кузьме, бичу с Дощатой Кеми. А то носился бы за ними с пищалью, пока порох не вышел, после чего держал бы круговую оборону на дереве баобаб, которое от безнадеги превратил бы в сортир с очком на всю панораму, так что хрен подступишь. И функционировал бы сей бездонный сортир до первой экспедиции, которая наконец нашла недостающее звено, но звено слезать с баобаба отказалось, пришлось мумифицировать, и теперь оно покоится в третьем зале Британского музея между осколками былой славы человечества, руками не трогать, вы что, не видите, это фекалии из Фив, а это Робинзон-Кузьма, сын Пантелеев.
Про авторство Ромео с Джульетты и говорить нечего: обе семьи под русским пером решили бы спор тупым топором. Тупым не потому, что так болезненей, а потому, что лень затачивать. И случилась бы битва на топорах в первом акте, а ко второму сам сочинитель угодил бы в кутузку, потому что нехрен писать пьесы, если дешевле спиться, так что прости-прощай, Верона.
Или, скажем, наоборот: если б Ромео или там Гамлет были русскими – страшно становится, чего бы они натворили на страницах мировой классики. Это была бы эпическая мокруха сильней Гомера. С бросанием друг в друга окурков, раздиранием рубах на себе и на зрителях, как заведено у альфа-мартышек, плюс надсадный вой строго по ритуалу питерской подворотни.
А еще жил такой человек – Отелло. Это ему пруха задалась, что о нем написал чувак из Стратфорда. А был бы автор русской чудью, то мавр, перед тем как удавить Дездемону, долго бы расчленял ее саперной лопаткой, что осталась на добрую память с Афгана, и ругался словами, которые настолько не похожи на язык сонетов, что порой диву даешься, как два дискурса уживаются на одной планете.
Или взять ту же Дездемону, но в русском изводе. Приходит к ней с ревнивой претензией темнокожий герой, вечный студент дружбы народов, а она после пьянки разметалась по кровати в окружении вчерашних щей. К тому же виновник банкета, Яго, торчит у нее прямо из этой, никого не стесняется и спит сладким сном алкоголика. Что делать неясно, умом этих берендеев не понять, только кнутом. Ну, Отелло и понимает, после чего лярва кричит "за что", а Яго окончательно булькает в простор русской, пардон, вульвы, никто руки не подал, а больше всех убивается Эмилия, Ягина баба, но слов не разберешь. Да кто тут по-русски-то варит? Никого не осталось.
Представьте себе: во всей вселенной нет ни одного, кто понимает речь вымерших онихофор. Заборы шестой части мира расписаны непонятными крючками и крестами, но международный пипл не в теме. Говорят, это не азбука, а граффити акынов, типа – что видим, то и какаем.
А видели они мало, слышали еще меньше. Только какали.
Профессор, это я на тему "Сравнительный анализ произведений английской и русской литератур". Согласен на тройку. Жаль, после вчерашнего не осталось сил на короля Артура, а то вообще улет.
Источник
|
</> |