Эпиграф из Бёрка.
langobard — 08.02.2025
В рукописи "Евгения Онегина" - вполне беловой - Пушкин примерял к
своему шедевру два эпиграфа. Оба были отброшены, замены другим,
точнее другим (кусочком из частного французского письма, на
французском).Вот парочка отброшенных эпиграфов.
1. "Собранье пламенных замет
Богатой жизни юных лет".
{Цитата из "Пиров" Баратынского.}
Тут все понятно.
2. "Nothing is such an ennemy to accuracy of judgment as a coarse discrimination" (Burke).
"Ничто так не враждебно точности суждения, как недостаточное различение" (Бёрк).
Это Эдмунд Бёрк, который автор знаменитой и культовой у консерваторов книги "Размышления о Французской революции" (1790).
Совершенно не понимаю, что Пушкин хотел сказать этим эпиграфом из Бёрка. И почему отказался от него?
Товарищи филологи, какие там версии обсуждаются литературоведческой науке?
|
|
</> |
Принципы работы системы поощрений в ресторанах
О Пастернацком и симптоме его...
Как мандарины в России стали неотъемлемым символом новогодних праздников
Зима — время мечтать или действовать?
Уехал от российской бюрократии-привыкай к суровому немецкому орднунгу...
О повальной эпидемии Почему IT-шники гибнут так рано?
Февральская ловля: тонкости рыбалки в период глухой зимы
Котики дня
Катарантус — цветок для моего сада

