Eng->Ru commitment issues

топ 100 блогов ru_translate07.11.2013 He has commitment issues - персонаж всю жизнь скачет от женщины к женщине, бросая их одну за другой и переходя к следующей. Смысл понятен, но как это принято нынче называть по-русски? Раньше говорили "интимофоб", но, по-моему, это не подходит, так как собственно с интимом, в том смысле, в котором это слово употребляется в современном русском языке ("интим не предлагать"), у героя проблем нет.

P.S. Варианты "козел" и "сволочь" правильные, но несколько не подходят по стилю текста - нужно что-то нейтральное, такое, что прозвучало бы уместно, скажем, в статье по популярной психологии.

Заранее спасибо.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
У советских детей не было ноутбуков, смартфонов и гироскутеров, но от этого их жизнь была не менее веселой и насыщенной. Существовало множество развлечений, которыми ребятня могла занять себя где угодно: во дворе, в пионерском лагере, на школьной перемене или дома. Сегодня многие ...
Владимир Путин дал бесплатную юридическую консультацию Зеленскому о том, как ему правильно оформить договорнячок животворящий "имплементацию переговорного трека". Он поведал, что: - Зеленский уже нелегитимный лидер и не может снять собственный запрет на переговоры с Российской ...
Полузащитники сборной Армении Армен и Артавазд Карамяны, выступающие за ...
Фотография в своём лучшем проявлении — это правда: моменты, запечатлённые без прикрас, в их первозданном виде и вне времени. Для Саммии Браты Маллика (Sammya Brata Mullick), индийского фотографа из Калькутты, это занятие стало не просто увлечением, а настоящим путешествием в мир ...
Дочь начала расчитываться, нужны хорошие книжки на этот возраст. Отлично зашли все книги Анны Доброчасовой, Мы из Бюллербю. Эмиля и Карлсона не полюбила. В первую очередь, хочу приобрести Незнайку, Пеппи Длинный чулок, Денискины рассказы, Волшебника изумрудного города. Похвалите свои ...