eesti HEAD, HÄID ja inglise GOOD / vene ГОДНЫЙ
eesti_keel — 14.05.2023 HEA, р.п. и мн.ч. HEAD, HÄID [ХЕА, ХЕАД, ХЯЙД] (эст.) - прил. хороший, добрый, благой, сущ. добро (напр., hea ilm - хорошая погода; hea maa - хорошая ~ плодородная земля; hea mõte - хорошая ~ благая мысль; hea nõu хороший ~ ценный совет; hea sõna - хорошее ~ доброе слово; hea süda доброе сердце; ühel heal päeval - в один прекрасный день; head aega! - до свидания! досл. "доброго времени"; häid pühi! - счастливого праздника! head reisi ~ head teed! счастливого пути! доброй дороги! head isu! - приятного аппетита! head ööd! доброй ~ спокойной ночи! kõike head! всего хорошего ~ доброго! head tegema - делать добро; head kavatsused - добрые ~ благие намерения; head inimesed, aidake mind! - люди добрые, помогите мне!)headus [хеадуз] (эст.) - добро, доброта, добротность, качественность.
См. https://new-etymology.livejournal.com/1750.html
N.B. возможна указанная "эстонская" основа в (либо контаминация с):
good [гуд] (англ.), gut [гут] (нем.), goðr [гоðр] (арх. сканд.), goed [гоэд] (нидерл.), guot [гуот] (арх. нем.), gaud [гауд] (фриз.), [HUAT; ХУАТ] (тевтон.) - хороший, хорошо; gōd [гоод] (арх. англ.) - отличный, прекрасный, ценный, желательный, выгодный, полезный, полный, полезного действия, праведный, благочестивый, добродетельный, имеющий правильное или желательное качество - См. https://www.etymonline.com/word/good ; https://anti-fasmer.livejournal.com/424802.html ;
годный (общесл.), пригожий, годиться; выгода, угода; год, р.п. года, диал. годе, годи, годь (по Фасмеру) - "хватит", укр. годi "хватит, кончено", сербохорв. го̑д, р.п. го̏да - "праздник", словен. gȏd "пора, спелость, праздник, годовщина", чеш. hod "время, праздник", пол. gody мн. "празднество".
См. ГОД: https://new-etymology.livejournal.com/289242.html
|
</> |