Два текста попались подряд на одну тнму.

Вслед за Россией в этом списке расположились Ливия (20%), Сомали (20%) и Пакистан (19%).
Asya Vlasova
Читаю тут модную Донну Тартт, её "Щегла", за которого она получила Пулитцеровскую премию. Роман неплох, хотя для читателя-филолога - весьма вторичен (классический роман воспитания, чисто "Большие надежды" Диккенса на современный лад). Плюс из "Заводного апельсина" Берджесса стырила идею с русскими словечками латинскими буквами. Но Пулитцера автору дали, видимо, не за это, а за модных украинско-русских персонажей. И это капец, граждане. Я не могу молчать.
Русско-украинский мужик - экспат и работает по всему миру в добывающей отрасли, на высокой (!) должности, очень востребован.
При этом он: живет в дешевом гетто (!), где мусор не вывозят и по улицам бродят асоциальные элементы. Конечно, бухает страшно (пришел с работы и сидит перед бутылкой водки), носит дорогую обувь и кучу золота (!), но стирает шерстяной костюм вручную в раковине (WTF??!). Выглядит "как дикий зверь", очень страшный. Жена - алкоголичка, конечно, выбросилась из окна. Сына избивает чудовищно.
Сын - алкоголик с детства и криминал. Бомжует, ворует, наркоман, считает, что женщин бить - это нормально, но! читает "Идиота" и вообще очень умный. Но ум использует для темных делишек. Ненавидит Украину - "зимой там мрак, серый бетон и жуткий холод, летом - комарьё, гниль и болото" (я сейчас не шучу, если что, любители Киева - вам придется проглотить это молча). Короче, лучше в тюрьму, чем туда вернуться.
Дальше самое смешное: все украинцы (или русские? один хрен), выведенные в романе, выросли с детства уже в Штатах, но: помнят фильм "Зимняя вишня" (WTF??!), ностальгируют чуть ли не по сушкам, употребляют русский тюремный сленг, давят прохожих на пешеходных переходах и вообще - "стрёмные, тревожные". Как, видимо, вся эта русская шваль. У кого дети растут за границей, сейчас должны так же громко ржать, как я.
Каждый русско-украинский персонаж представляется читателю примерно так: "У него были ледяные глаза и такая стрижка, будто парикмахерская у него - в вытрезвителе".
Вообще особо различия между русскими, украинцами и поляками не проводится. Все одно - какая-то славянская хрень.
Да, и в России - Украине не найти маршмеллоу и арахисовую пасту, чтоб вы знали. Дефицит.
Я, пожалуй, дальше продолжать не буду. Книжка забавная, читается неплохо - у автора есть стиль и вкус. Опять же, любимая широкими массами тема про украденные произведения искусства + возможность почувствовать себя интеллектуалами благодаря литературным реминисценциям и работам великих художников. Но вот эта чудовищная муть про славян (читай - русских зверей) - спасибо, наелись. У вас еще остались вопросы насчет того, какими нас видит "западная интеллектуальная элита"?
P. S. Елки-палки, но ведь кто-то же ей рассказал про "Зимнюю вишню"??!!
https://www.facebook.com/asya.vlasova/posts/1450365578315841
|
</> |