два таких коротких дня

Короткие дни
разговор медсестер
в коридоре.
В стихе правильно расставлены ключевые слова: короткие дни (о человеческой жизни и о времени года) и медсестры.Они не избыточны,не подробны,но четко очерчивают место действия. Здесь и деликатность и отстраненность, что не со мной и не с близкими, но понимаем, что всех коснется и надо бы успеть..
Теперь конкурсный стих:
короткий день -
прямо в небо уходит
дым печных труб.
Я свела критику до пособия для печника и метеоролга, потому как считаю эту трактовку самой безобидной. Если имелся в виду дым от печей крематория,то смысл стиха абсолютно гиблый,хотя и коррелируется с тем, что прямо в небо уходит и дым и души кремированных. Причем истребление тел идет в массовом порядке-не труба,а трубы да и дым идет не по-децки. Или время действия война, а место действия Освенцим или Дахау? Вам не жутко от этого стиха, от его натурализма? Первая строка вторит теме -короткую жизнь живем и конец вот он, один, из печной трубы. О смерти в хайку можно и нужно говорить, но важно КАК. Если же автор хотел передать в стихе ужас войны, то вспомним Басё - нежелательно отрывать крылышки у стрекозы. Тут же они оторваны с особым цинизмом. А в хайку есть немало способов показать ужас и реалии войны, не прибегая к такому изощренному натурализму. Или я чего-то не понимаю в этом конкурсном стихе?
|
</> |