Дрожалка, глазурь и сердцевинка

топ 100 блогов 76_8204.11.2010 Тушенка говяжья в то время была в цене. Ценилась она нашими родителями и нашими бабушками и дедушками. Детьми ценилось в тушенки ЖЕЛЕ. Мы благоговейно называли ее "дрожалка" и дрались с сестрой, кому она достанется. Сейчас я вижу подобное желе только в корме для кошек, и догадываюсь, как ей вкусно.
А еще для нас было самым вкусным - обгрызать глазурь на пряниках, а остальное - отдавать родителям на съедение.
Ну и морковка. У нее совершенно очаровательно отделяется сердцевина, которая казалась вкуснее, чем вся морковка.
Ах, да! Еще ведь икра из селедки баночной. Никакой рыбы не надо было, лишь бы икру дали :)
А что делали с едой вы?

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
В Германии 44-летняя женщина и 43-летний мужчина - выходцы из рашки - обвиняются в убийстве 51-летней беженки из Украины и ее 27-летней дочери, с целью забрать себе новорожденного ребенка последней. На преступление супругов толкнуло желание иметь ребенка, которого они не сумели сами ...
Некто Александр Степанченко пишет : Во время вручения Владимиру путину ( Путину с маленькой - так в тексте ) Ордена республики Сербия, президент Сербии Томислав Николич, произнес речь на русском языке, очевидно, чтобы его российский коллега понял все до последнего слова. Начало было ...
прошу прощения что выкладываю повторно эти иллюстрации, но из-за дурацкой политики фликра пришлось удалить огромный архив и в журнале появились пустые посты без фото. Vintage Illustration "The War of the Worlds" by H. G. Wells 1906 ...
Вот вы купили машину, скажем Форд Мустанг. Вы правда думаете, что если будете в день проезжать сотни км - и всё время на газах, экстрим - то ваша машина проживёт дольше, чем если просто на ней ездить не сильно её напрягая? Любая деталь имеет срок амортизации, срок службы, длительность ...
Слово ФАЛЬШЬ в наших словарях считается древнерусским заимствованием из польского языка (FAŁSZYWY), причем, поляки, якобы, заимствовали его в свою очередь у древних немцев (FALSCH), а те, в свою очередь, у латын (FALSUS). Всё-то известно учёным-этимологам! Даже то, что поляки переняли ...