Драугры и др.

топ 100 блогов anairos07.01.2025 Всякий, кто играл в Скайрим или «новый» God of War, отлично знает, кто такие драугры. Это такие восставшие мертвецы с суровым скандинавским колоритом.

На самом деле, конечно, всё сложнее. В реальном северном фольклоре драугры совсем не похожи на бессмысленных зомби, они обитают в своих могилах или вокруг них, сохраняют память о своей прежней жизни, весьма сильны и опасны. Впрочем, как и все неупокоенные.

Однако сегодня я хочу поговорить даже не столько о самих драуграх, сколько о словах.

Старонорвежское draugr происходит от праиндоевропейского корня, обозначающего «призрак, видимость, иллюзия». Его персидский когнат – «друдж» (ложь, обман, заблуждение). Так что драугры, несмотря на свою весьма и весьма осязаемую природу (и склонность ломать людям шеи) – самые настоящие привидения.

В Англии это же германское слово стало звучать несколько иначе – drow. Да-да, это именно тот термин, который затем использовали в системе D&D для названия расы подземных тёмных эльфов.

Связи между драуграми и эльфами на этом не заканчиваются. У скандинавов было и ещё одно слово для обозначения опасных «вещественных» призраков – haugbui, буквально «обитатель кургана». Иногда драугры и хаугбуи считаются разными существами, иногда же это синонимы.

Если вам вспомнились британские эльфы и сиды, «народ холмов», то совершенно правильно. Как и наша яга – и как вообще большинство богов и духов – они эволюционировали из почитаемых сильных мертвецов. Полые холмы, откуда по ночам выходит воинство сидов – не что иное как могильные курганы. Царство фей, куда человек может попасть через эти холмы – загробный мир. В Ирландии до сих пор для скоропостижной смерти существует эвфемизм «феи забрали».

В староанглийском haugbui встречается в форме hogboon. Так что если вам было интересно, откуда Каттнер взял для своей семейки угарных супермутантов фамилию Хогбены, теперь вы знаете.

Но вообще-то англичане предпочитали это выражение переводить дословно. «Обитатель могильного холма» по-английски будет barrow-wight. Любой, кто читал Толкина в оригинале, тут же его вспомнит – так называются в ВК кровожадные призраки из древних могильников. Те самые, от которых Фродо и компании удалось спастись лишь благодаря вмешательству Тома Бомбадила.

Интересно, что по крайней мере в одном из переводов ВК на норвежский умертвия из могильников названы... драуграми. Круг замкнулся.

А ещё там есть ringdraugr, буквально «драугры кольца». Это, конечно же, Ringwraiths – «призраки-кольценосцы», Чёрные Всадники Саурона. Русскоязычным толкинистам они куда лучше известны под своим названием на Тёмном наречии – назгулы.

Такие дела.

Драугры и др. a-fantasy-painting-of-a-dark-withered-ba_RAe-0G3jSR-LIMxREDGJkg_4iFWDBMeSUiSqD6zN5hQPw.jpeg

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Роберт Рождественский. Отъезд Л. и Ю. Паничам Уезжали из моей страны таланты, Увозя достоинство свое. Кое-кто откушав лагерной баланды, А другие – за неделю до неё. Уезжали не какие-то герои – впрочем, как понять: герой иль не герой?.. Просто люди не умели думать строем, – даже если ...
В продолжение серии зарисовок о нелегких буднях создателей самого могучего и не имеющего аналогов военно-морского флота всех времен, приведу очень яркий пример безграничных возможностей российских высоких технологий и успехов программы импортозамещения. Речь пойдет о тральщиках проекта ...
  Давайте порассуждаем – в чем смысл убийства Немцова? В чем мог быть этот смысл? Заведомо фантастические версии, вроде ревности, или  разборки партнеров по бизнесу, или козней марсиан, или костлявой руки Березовского, протянувшейся с того света, или даже выплеска ненависти рассе ...
Есть одна такая картина, посвящена уголовно наказуемому одному деянию, но очень как-то деликатно, и вообще красиво все. Угадайте, что это за картина, если известно, что: Коллеги и соотечественницы персонажа картины прославились как: самая позорная и крутобедрая натурщица в ...
Отзвенело лето, лист под ноги сбросив, И по всем приметам, наступает осень. То порхает с ветром, то с дождём рыдая, Провожает лето, как жена родная. Бродит ...