Допрос по-русински ...
monfore — 12.09.2014
Очень неполиткорректно, но смачно. Для тех кто не в теме: допрос
проводят те самые закарпатские русины, которые считаются анклавом
старорусской нации. Именно те, которых в росСМИ как правило
представляют эдакой пятой колонной, стонущей под пятой
жидобандеровской хунты...
Закарпатська файта у зоні АТО
Бійці 128 бригади зловили в зоні АТО сепаратистів. Робі Пуга
навіяв мені своїм постом, як вони спілкуються із
затриманими…
- Мішо, позерай,
сепаратиста-м туй зловив.
- Десь го зловив?
- Туй на путьови.
- А се наш сепаратист вадь
мацкальський?
- Фрас го знає. Йшов на
машині. Я го остановив і зазвідав-ім, ди йде. Вун ми каже, ош у
«магазин». Се се бовт по їхньому. Я вже сякий ош відпустити, або
позераву – висить у машині лєнточка, ги сто жУків у шорі! Но то я
го утяг із машини і положив на землю. Никай, там лежить. А пак
знайшов-ім у багажнику автомат. Думаву, ош се се мацкаль.
- Може узвідати, де суть го
цімбори?
- Мож. Айбо вун нич
української не розуміє. Я пробував. Вун лем на ня упозерався ги
баран на нові ворота. Нич української не розуміє.
- Йдеме. Я попробую.
- Добридинь! Як ся маєш? Не
тисне шнурок на руки?
- Что?
- Дораз тя уєбу та бде ти і
«что» і «как». Як ся пишеш?
- Пішеш?
- Айно! Фамілія, ім’я, по
батькови. Удкідь-ісь?
- Іванов Іван Івановіч
- Не миригуй ня, бо точно тя
дораз уєбу. Маєш метрику даяку?
- Что?
(чути звук удару у вухо)
- Я тя придупреждав, ош не
миригуй ня. Метрика є? Паспорт по вашому. Утлевел. Аусвайс. Пітьо,
як бде по англицьки паспорт?
(Пітьо помагає)
- Па-ас-с-спо-орт
- Дякуву.
(До сепаратиста)
- Ду ю спікінглиш? Ху із он
дьюті тудей! Паспорт маєш? Паспорт!
- Да. Вот в карманє.
- Так. Іванов Іван Іванович.
Не надурив. Зря-м тя у вухо ввалив-ім. Но вибач. Малинько-м нись
миригований-ім. Айбо паспорт мацкальський, ге?
- Что?
(чути звук удару у друге вухо)
- Пувів-ім ти, ош не чтокай.
Кажу, ош паспорт мацкальський. Як ісь-ся туй оказав?
- Оказав?
- Айно, оказав.
Прописаний-ісь у Ростови, а йдеш із лєнточков і автоматом у
Україні. Лем не кажи ми, ош ся заблудив.
- Заблудив?
- Ти што, дЕбіл єден? Не
розумієш української, то бдеме по русскі. Звідаву, ош КАК ти ся туй
оказав? ПРІЄХАЛ, звідаву, як, до фраса?
- Чєво???
(чути черговий удар у вухо)…
Щоб мацкальські солдафони не получали у вухо – пропоную їм
вивчити наступні запитання, які бде ставити їм закарпатська файта у
зоні АТО:
Як ся пишеш? – Фамилия, имя, отчество?
Де йдеш, до фраса? – куда вас черти несут?
Маєш метрику даяку? – У Вас есть какие-то документы, которыє
удостоверяют вашу личность?
Де суть твої цімбОри? – В каком квадрате находится группа
Ваших войск?
Кулько вас туй? – Каково количество вашей группы?
Ти дЕбіл єден? – Мне кажется, вы не поняли сути моего
вопроса.
Не миригуй ня – Ваши вопросы очень похожи на желание затянуть
время или обмануть меня. Это не может не злить. Особенно на фоне
всеобщей нервозности в зоне АТО.
Дораз тя уєбу – Вы вынуждаете меня применить к вам методы
физического воздействия. Это претит моему мировоззрению, но Вы не
оставляете мне других вариантов получения необходимой нам
информации с Вашей стороны.