Дождь покажет мне дверь
willie_wonka — 12.11.2019
А кто же дублировал мистера Норрелла в сериале "Джонатан Стрендж и
мистер Норрелл", в русском дубляже? Работа-то гениальная.
Гениальная актёрская работа, наверняка недооценённая, как у нас
водится. Минималистичная, скромнейшими средствами, но какая изящная
- это же просто ПРАЗДНИК КАКОЙ-то!!! Впору уже такое исследование
писать: "Что можно сделать ОДНИМ интонационным средством". Тоже
ведь это... своеобразная магия. Долго объяснять, но вот это вот "Не
знаю, как мы это сделали, но у нас получилось!" с повышением
фонетического регистра, МР ИК-2 с сильными колебаниями тона в
предцентре - и сразу, по контрасту - "Прощайте" на ИК-1, в среднем
регистре, - это ни фига не простое решение, и это формирует образ.
Вообще как он работает там этой единицей! Не, не могу, объясню
всё-таки коротко. ИК-1 (интонационная конструкция такая в русском
языке) имеет значение ввода информации, лежащей в пределах нормы. И
он там лепит эту нейтральную единицу направо и налево - кругом черт
знает что творится, конфликты, политические дебаты, война, все от
него что-то хотят, трясут его как грушу - а он на всё отвечает с
этой единичкой, такой, скучающе-унылой - мол, так и так, я вот это
не планировал, а планировал вот это, уехать в Йоркшир, ничем помочь
не могу, надо то-то и то-то, но это не точно, - ну, в таком духе.
При этом он скупает все книги по магии, и все думают, что из
жадности. Я тоже сначала думала, что из жадности. Потом в какой-то
момент он объясняет (таким же тусклым тоном): "Да я не из жадности,
а потому что эти книги очень опасны". И тут понимаешь постепенно:
он всё время старается не пустить в наш мир какую-то жуткую магию,
как бы стоит на страже. (Он как-то её называет... а,
"недобросовестная магия"). А у единицы этой, у ИК-1, есть ещё
антонимическое развёртывание: это ввод информации лежащей в
пределах нормы, - либо наоборот, лежащей настолько далеко за
пределами нормы, что капец. И вот он такой болтается вроде
тряпичной куклы, набитой ватой (в Измайлово такие продаются),
чего-то цедит вялым голоском, а сам, значит, это... бдит и
сдерживает какую-то жуткую хрень.А, и он ОЧЕНЬ прямо похож на себя в книге. А книга-то по-английски. А дубляж-то русский. Ух, мощная роль, прям это я... радуюсь. А главное, это такая противоположность Охлобыстина в "Соловье", которым я сейчас занимаюсь! Антипод буквально. Бальзам на душу.
|
|
</> |
15 ноября 1917 года опубликована «Декларация прав народов России», положившая
Этикет знаков зодиака
Неделя 22 XI - 28 XI
Пара строк
RCH155 сталкивается с конкуренцией в Италии.
оно живое!
Переделала дизайн детской комнаты
Выпить на спектакле нереально!! После с удовольствием!!

