до тех пир
kerzak_1 — 16.05.2015
что на самом деле в укропском языке слово пора - то есть до тех пор
- звучит как до тех пир?Большое спасибо камраду
nafanyabesfamilФигня это все, не используется никаких "пiр". Это - суржи
Фигня это все, не используется никаких "пiр". Если нужно сказать "до тех пор", правильно будет
"до того часу"
Есть "пора (року)", что переводится как "время года". Если же нужно сказать "пора" в смысле "вовремя", можно сказать "вчАсно", "самий час" и пр.
это его ответ - и здесь ВСЁ уместно и красиво - абсолютно достойно и логично звучит - нормальный диалект русского - ибо малоросы и есть русские.
|
|
</> |
Система управления репутацией и мониторинга СМИ и соцмедиа от СКАН-Интерфакс: обзор возможностей
просто так
Кинематограф. Дракула
Не нахамишь — не выживешь. Как общались люди в СССР
не дом и не улица
Россия и Афон, или Об управлении мифами при его финансировании из кошельков
Что посмотреть на каникулах?
Назад в детство
Последнее утро каникул

