Для цитування

топ 100 блогов petro-gulak27.03.2025

Я не раз пояснював студентам, що при перекладі класики необхідно враховувати, які фрагменти твору стали крилатими, й робити так, щоб відповідні уривки можна було би цитувати в перекладах інших творів.

Мені ніколи не траплявся «Сон літньої ночі» в перекладі Ярослава Гординського (1927), а він давно вже лежить у Відомих Місцях. Нарешті можна нормально наводити українською «Ill met by moonlight» — «При місяці зла стріча, горда пані!» (пор. у Юрія Лісняка: «Не в добрий час, Тітаніє пихата!»). З іншого боку, ремарка «Enter a Fairy at one door and Robin Goodfellow at another» у Гординського — «Входять із противних боків: Русалка і Сміхунчик».

А найкращий варіант «Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow» – в Осьмачки:

Узавтра, взавтра, взавтра — і повзе
У мірі цій маленькій день за днем,
Аж до останньої межі часу.
А всі «учора» осявали дурням
До смерти шлях пилистий... Швидше, швидше,
Недогарку мій, догоряй! Життя —
Летюча тінь, актор, що на кону,
Нещасний хваста, галасує, потім —
Навіки забувається... І казка,
Що розповів нам ідіот, — криклива,
Несамовита, колосом порожня

(Тільки «колос» зайвий.)

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Друзья, это ежедневный дайджест в осеннем марафоне. Пожалуйста, оставляйте ссылки на посты, которые вы написали для марафона, под этим дайджестом. Дайджест марафона #осеньмоеймечты ...
В перспективе мы будем мебель в комнате, где живем - а, стал быть, придется разобрать стоящие там книги (их два стеллажа). Тупо переставлять имеющийся архив в новый шкаф мне не хочется, я надеялась "под шумок" избавиться от всякого книжного балласта. Нюансы: 1. Большая часть литературы не ...
Археологи нашли в египетском порту Береника могильник с десятками экзотических обезьян, которых держали римские военные офицеры. Эти макаки были привезены из Индии – далеко за пределами империи – и похоронены с личными вещами, почти как люди. Находка показывает, что для элитных военных ...
Продолжаю вчерашнюю статью про айтишников ; пробую коротенечко разобрать стереотипы об этой прослойке специалистов. Местами будет обидно и непонятно; но тут уж добро пожаловать в клуб. В предыдущей статье в основном разбирал стереотипы обывателя об айтишниках; а нонешнюю начну с ...
На двоих. ...