Дальше - тишина

топ 100 блогов vishniakov11.09.2023 К вопросу о пользе знания классики, ага. И о понимании культурного контекста.

Вот эта вот строчка: "дальше - тишина" благополучно провисела где-то на краю моего сознания примерно всю жизнь без какой-либо привязки к конкретному смыслу. Ну типа вот есть такое устойчивое выражение, бог знает почему... почему устойчивое - ни разу не понятно, чтобы использовалось как цитата вроде не встречалось, но висит в мозгу единым целым...

Ну и поиском сразу же понятно, почему висит. Спектакль такой был, с Раневской и Пляттом, весьма популярный насколько я понимаю. Даже и фильм был снят по спектаклю.

Сам спектакль непростого генезиса - "По сценарию Виньи Дельмар «Уступи место завтрашнему дню», созданному по пьесе Хелен Лири и Ноа Лири, базирующейся на романе Джозефины Лоренс" (с) Вики, т.е. и название то это появилось где-то уже на последних стадиях адаптации. Ну, правда, это же вроде и последние слова пьесы.

(Заодно выясняется, что и американский фильм был снят по этому же сценарию, только раньше)

К тому же до кучи "... по мнению актёров, театральных критиков и зрителей, пьеса с банальным сюжетом имела огромный успех только благодаря талантливой игре Плятта и Раневской." (с) та же Вики.

Ну это все ладно. Только вот в конце концов "Дальше - тишина" встречается мне в контексте, где это никак не может быть отсылкой к спектаклю. И оказывается что оно вот откуда:

Гамлет

Я умираю;
Могучий яд затмил мой дух; из Англии
Вестей мне не узнать. Но предрекаю:
Избрание падет на Фортинбраса;
Мой голос умирающий – ему;
Так ты ему скажи и всех событий
Открой причину. Дальше – тишина.
(Умирает.)

Горацио

Почил высокий дух. – Спи, милый принц.
Спи, убаюкан пеньем херувимов! –
Зачем все ближе барабанный бой?

То есть понятно откуда. В переводе Лозинского. И видимо это должно было считыаться, но у меня не считалось. А все потому что классику все-таки читать полезно (хотел написать "надо", но не буду, потому что нафиг так говорить...)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
13-го, в четверг, прогулялись по Яффо. Ёлочка еще красуется. Каких-то еще приукрасов не заметно. Ни гуляний, ни увеселений, обычный будень. Все ж таки это не Назарет : Старый Яффо - арабский район, с мечетями, вечерней перекличкой муэдзинов, елочка для антуража, для туристов. ...
О_о Цифра 11 мне нравится больше, 33 тоже интресная, но сойдет и так:) Еще сегодня искренне поздравляю  С днем рождения мою сестру-двойняшку Настю, не унывать ей и оставаться такой же клёвой  (Настька одна из самых адекватных людей, кого я ...
Говорят, в России есть две проблемы: дураки и дороги. Вторая, судя по всему, решается. Ибо сильных проблем с дорогами нами не наблюдалось, по крайней мере там, где делали не дураки. ...
Иногда создается впечатление, что тьма вокруг меня сгущается. Странная душная тьма. Хотя и солнце светит, и ветер со свистом носится по улице… Воздуха, света, простора вокруг полно, а мне дышать нечем.  Да и ладно, говорю я сама себе.  Дышать нечем? Так я буду через раз. ...
Не надо забывать, что у нас край непуганых либерастов. Перестройка - дело бандитское. В 1993 году только в Москве замочили 300 банкиров, счет же убитых предпринимателей шел на тысячи. Приватизация на самом деле уже была не приватизацией, а ...