что в имени?
avva — 21.08.2019
Этот поэт и эссеист знал польский, литовский, русский языки. Много
лет жил в Вильнюсе. В 70-е годы преподавал в Берклийском
университете в Калифорнии. Дружил с Бродским, писал о нем, Бродский
переводил его стихи.Историков будущего наверняка удивит, что свои сочинения по-польски он подписывал "Чеслав Милош", а по-литовски - "Томас Венцлова", но, может, они сочтут это своеобразной литературной мистификацией.
|
|
</> |
Корпоративное обучение персонала: тренды и лучшие практики московского рынка
Тонкая рыбалка: уклейка на последнем льду
В домовом чате. Чего не узнаешь. Видимо вместо книжных шкафов)))
А день заметно прибавился!
Ёбург: виды города и наш отель
Отношения после свадьбы 
