Что делать с аудио? И что делать с переводом?

Похоже, Youtube таки лёг. Файлообменники? Ненавижу мёртвые ссылки, а они там все рано или поздно такими становятся.
Немного светлой грусти. Проигрыш клавишными божественен; хор в финале прост, но прекрасен в своей здоровой патетитике...
Песня:
И, да, я пасую с переводом. Технически проблем нет, но я не ухватываю смысл. Слова есть, а суть непонятна. Что с лирическим героем, почему он живёт прошлым (?), почему не может получить желаемое? Море, путешествие — это аллюзия на что-то? Что за маленькие хитрости? Он стар/болен и не может сделать то, что хочет? Или это про какую-нибудь утраченную любовь?
Текст:
Ποτέ του δεν κατάφερε να βγει σε μια λιακάδα
και ζει με, ό, τι, περίσσεψε από ένα σκάρτο ποίημα
τα πρωινά σηκώνεται με μια βαριά ζαλάδα
και λέει πως τον ξύπνησε ένα μεγάλο κύμα
Κρεμάει τις αφίσες του στα παράθυρά του
κρύβει το φως μα κρύβει κι όλα τ' άλλα
γιατί το μόνο που λαχτάρησε ως λάφυρά του
είναι μια θάλασσα να φτάνει ως τη σκάλα
Βάζει σημάδια με στυλό πάνω στον τοίχο του
μετράει το ύψος του που πόντο πόντο χάνει
μα κάθε βράδυ όταν βγαίνει απ' τον ύπνο του
στέκεται όρθιος και τρυπάει το ταβάνι
Είναι που ονειρεύεται πως φεύγει για ταξίδια
πως μπαίνει μέσα σε παλιές φωτογραφίες
ξέρει αν μπορούσε θα 'κανε μία απ' τα ίδια
αλλά τι νόημα έχει το όνειρο χωρίς μικρές νοθείες
Είναι που ονειρεύεται πως φεύγει για ταξίδια
πως μπαίνει μέσα σε παλιές φωτογραφίες
ξέρει αν μπορούσε θα 'κανε μία απ' τα ίδια
αλλά τι νόημα έχει το όνειρο χωρίς μικρές νοθείες
Είναι που ονειρεύεται πως φεύγει για ταξίδια
πως μπαίνει μέσα σε παλιές φωτογραφίες
ξέρει αν μπορούσε θα 'κανε μία απ' τα ίδια
αλλά τι νόημα έχει το όνειρο χωρίς μικρές νοθείες
Ау, греки есть :)?