Читанное: сетевая литература, посмертие и собрание сочинений Веры Пановой

Тем не менее, одна из таких ссылок, внезапно из другого жанра, привела меня на читабельный цикл городского фэнтези о посмертии же ("Проводник" Милы Бачуровой и Василия Криптонова, и было это примерно в одно и то же время с "Чарли Сан-Клаудом"), и цикл приличен хотя бы потому, что на пятом томе авторы намерены его завершить, в отличие от собратьев по перу, которые строчат незавершённые и, видимо, не планирующие завершаться в принципе вакханалии из тридцати семи или сорока двух, сука, томов за три года, по тому за три недели, и это помимо других пухлых циклов "в работе"; плюс степень языковой беспомощности тут минимальна. Но, конечно, это такой сериал, по которому можно скользить сознанием, ни за что не цепляясь и не замечая переходов между томами, потому что их особо нет (хотя с точки зрения сюжета вешки расставляются и линии закругляются), не запоминая второстепенных героев, ибо если забыл, то ничего страшного, да и к тому же кто-то из активных комментаторов тоже наверняка забыл и переспрашивает под томом, а ему напоминают... короче, жвачка, но жвачка не без приятности, заключающейся для меня в местечковом городском колорите и периодически в актуальном юморке и удачных формулировках.
А затем у этих же авторов я почитала ещё и всякое детективно-триллерное – Nеон, цикл про видеоблогера, расследующего архивные висяки (спойлер – вместо одного видеоблогера там, что логично, целая команда), – и триллерный СЛР "Страна цветущего шиповника". Общие впечатления – вне зависимости от жанра и декораций в целом это об одном и том же тропе "красавица и чудовище", где есть странный, опасный или малоконтактный чел, и вот только с главной героиней он нормален (по мере возможности), и в общем понятно, что эта тема с эксклюзивностью неизменно взлетает, даже если одной рукой, читая, фейспалмишь... но, но: другая часть души всё равно радуется и нажимает на кнопку "выкл" возле параметра "оценка реалистичности и художественности описываемого". Триллерная часть на мой вкус вполне себе остросюжетна, отчего читается всё это с увлечением – и с раздражением, потому что терпеть не могу детективы, где преступление – обязательная часть сюжета, как-то удручающе на меня это действует (но тем не менее иногда залипаю, хех). Последняя история про Неона, представляющая собой вариацию на тему гибели группы Дятлова (имена изменены, конечно, но сходство в канве очевидно), и вовсе зацепила не то чтобы реконструкцией части реальных событий, но реверансом в адрес истории-прототипа, скажем так. В общем, время я провела приятно (хоть и с раздражением и унынием, ха-ха), появится в цикле что-то новенькое – вероятно, читану.
И, ура, тут я обнаружила один из моих любимых форматов "повесть в рассказах": технически "Валя", "Отъезд" и "Володя" – три отдельных рассказа, но они отлично ложатся в одну цельную историю, которая начинается описанием предблокадной эвакуации семьи девочки Вали, потом продолжается эпизодами из жизни Вали спустя несколько лет, и в один из таких эпизодов Валя видит в поезде мальчика Володю – и следующий рассказ уже о нём. Восхитительно. Получила структурный кайф от плавной смены фокала и просто много удовольствия от самих рассказов, от того, как они написаны, от того, как в них всё скачет, как солнечные зайчики, переливается, словно вода в тенистом месте в ручейке летним днём, и стучит, как сердечко девчонки, которая бросается с головой в дружбу с лучшей подругой в вокзальной толчее или видит приятного мальчика, с которым они, как полагалось в те годы, культурно на "вы" (представить не могу, чтобы сейчас не имеющие паспорта подростки обращались друг к другу на "вы", если это не какая-то специфическая этикетная среда типа научных конференций). К слову, бросается в глаза, что тема блокады имеет очень мало общего с её хрестоматийной, чтобы не сказать, забронзовевшей подачей, очень хочется написать, в чём именно это заключается, но не буду, чтобы не портить удовольствие, если вы вдруг ещё не знакомы с этой чудесной трёхчастной мини-повестью в рассказах.
После этого на момент написания поста ещё пару рассказиков читанула, и впечатление у меня, что у Пановой большой разброс в уровне произведений: дивные истории о хрупком детском мироощущении соседствуют с дубовым пропагандистским лубком и с рассказами, которые читаются вполне себе, но не сказать, чтобы в них что-то эдакое или запоминающееся было. Понятно, что маловыразительные произведения можно найти у любого автора, понятно, что конъюктура и всё такое, невозможно не думать так, как говорится из каждого утюга, но, кажется, в моей выборке по названиям произведений можно в целом угадать, какое будет каким (вот только маловыразительные маловыразительными оказываюся неожиданными, я их изначально в в высокоуровневое отношу). Ну и, может, конечно, у меня прочный эффект утёнка насчёт именно произведений о детях, и это влияет на восприятие. Впрочем, Панову читать точно продолжу, так что концепцию проверю.
|
</> |