рейтинг блогов

Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит.....

топ 100 блогов goldpekary04.04.2024
Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... goldpekary
Урок русского языка в грузинской школе (рассказывается с гипертрофированным грузинским акцентом ибо весь цимес именно в нём):
- Гиви, что такое ос?
- Это такой болшой полосатый мух, учитэл.
- Нэправилно. Болшой полосатый мух - это шмэл, а ос - это то, вокруг чего Зэмла вэртится.
;))))))
Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... mihailgurevitch
Помню это, а как же!
Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... goldpekary
Да, сегодня уже ширнармассы подзабыли, кто есть самый главный наш Шмеле (правильно произносится с ударением на первом е — ШмЕле!):

Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит.....

Погонялло приклеилось, когда в народ утекли чьи то воспоминания, типа Медвед однажды вырядился шмелём и сбацал жит всех времён и народов:


ИЧСХ в оригинальном авторском тексте речь вовсе не за Шмеле, а ваще за Вепря:
The wild boar to the sun-dried swamp
The red crane to her reed,
And the Romany lass to the Romany lad,
By the tie of a roving breed.
Дикий вепрь - в глушь торфяных болот,
Цапля серая - в камыши.
А цыганская дочь - за любимым в ночь,
По родству бродяжьей души
.

(Перевод Г. Кружкова)
;))))))
Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... mihailgurevitch
Насекомые в начале стиха:)
The white moth to the closing bine,
The bee to the opened clover,
And the gipsy blood to the gipsy blood
Ever the wide world over.
Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... goldpekary
Вот ыменно! Вот ыменно!1

Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит.....
За то ж мы с Хрюном М. и гуторим: "The bee"©!11 А никаких Шмеле и прочих Бамблbеев у Джозефа нашего Редьярда не замечено! В который раз Свинтуса зверски вымарали из всех списков((((( Однако, вынужден с горечью признать, что нарезка/компиляция из перевода Григория Михайловича, (редчайший случай в истории!) превзошла и сам оригинальный авторский текст и его полноценный перевод! Всё в масть! Усатый шмель тоже картины не испортил, исполнил как по нотам.... А выпиленного Кабанчега всё равно жаль((((((
;)))))))
Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... Чем Шмеле не шутит, пока Крабэ спит..... mihailgurevitch
Ну, это же стихи!:)
Переводчик в прозе есть раб; переводчик в стихах – соперник. (с)
Не подстрочник же Кружкову было делать:)
Получилось очень хорошо, внутренних рифм много, чего, кстати, нет в первоисточнике.
А в фильме умело перемонтировали — вышла залихватская песня соблазнителя Паратова.
(Фамилия происходит от диалектного слова "поратый" — " бойкий, наглый,сильный, решительный". А Кнуров — от "кнур" — "кабан, хряк"

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Кастомайзинг - переделка одежды... не всегда старой, но всегда ширпотреб в дизайнерскую вещь любого стиля... Дано: гантовский шерстяной мужской пуловер нежнейшего цвета то ли фуксии, то ли лосося... ...
Уже почти 9 вечера, а никто не поздравил little_rich ? Дима, с днём рождения тебя! Всего! ...
Вторая выставка и конференция в области беспилотных авиационных систем UMEX 2016 прошла с 6 по 8 февраля 2016 года в Абу-Даби, ОАЭ. На территории Национального выставочного центра Абу-Даби (ADNEC) на экспозиционной площади в порядка 13 тыс. кв.м. были размещены стенды 91 компании из 23 стр ...
ну все ж помнят это ЮСТАС - АЛЕКСУ АЛЕКС - ЮСТАСУ... ну "Юстаса" Штирлица все знают в лицо) а Алекс это вот Павел Михайлович Фитин в фильме он проходная фиггура и не запомнился а в  реальности по типажу он похож на шеленберга в исполнении Табакова) и вообще интересный тип. такой ...
Я очень люблю шить старичков, мишек в стиле тортюр. Опилочные мишки - это что-то ...