Чего не могут понять даже иные профессиональные лингвисты

Некий человек с ником Lecanio пытается учить нас правильной по его мнению этимологии, попутно проявляя очередную грубость. Может, Lecanio что-то и смыслит в официальной методике, но здесь собрались люди совершенно иного мнения о происхождении слов, которые при этом не лезут на официальные сайты со своими изысканиями.
Чтобы разъяснить «ангажированному лингвисту» моменты, в которых могут ошибаться не только он, но и его более титулованные единомышленники, приведу свои ответы на непонятные ему вопросы.
1. Неужели хоть кого-то эти бессмысленные свалки слов убеждают? Если (вдруг) да, то — в чём?
Эти по мнению Lecanio свалки стоили большого труда человеку, кропотливо собиравшему фонетически схожие слова для их дальнейшей обработки.
Допустим, меня интересуют слова, которые фонетически схожи, но имеют разные значения. И я пытаюсь свести их к единому образу. Так, например, азерб. dana — телёнок (в возрасте от 6 месяцев до 1-2 лет), то есть уже достаточно окрепший теленок (когда его можно кормить комбикормом), имеет еще один куст значений dana — знающий, мудрый, ученый. Но в то же время санскр. dāná обозначает не только дар, дарение, но и выдавание дочери замуж. При этом шведские слова dana — образовывать, создавать, творить, dåna — шуметь, грохотать, греметь и ирл.. dána — храбрый, дерзкий, наглый, а также венг. dana — песня, имеют уже другие значения, но все они, как и азерб. dan — утренняя заря, рассвет, являются описанием юности, способной создать семью, рожать детей и жить своей собственной бурной жизнью. Именно в начале этого периода у молодежи появляется зара — волос на теле и зора — сила, мощь, а парень становится цыганским зорало — сильным, крепким, здоровым и смелым человеком.
Поэтому цыг. зоря — заря образно схоже с цыг. зора — сила, мощь. Крымские цыгане при этом конкретизируют: зар (заря) - волосы (на лобке). Уже с помощью этих примеров можно предположить, что схожая фонетика разных по значению слов сигнализирует о их возможном образном родстве, поэтому человек, собирающий такого рода слова, делает намного больше, чем многие записные лингвисты.
2. ШУМЕР amar ~ «отпрыск [прежде всего — о животных и птицах]: телёнок, цыплёнок», а «сын, потомок» — в последнюю очередь.
Я уже указывал на азерб. dana, которое имеет значения «достаточно взрослый телёнок» и «знающий, мудрый, ученый», где значение «взрослый теленок» является прикрытием для подросшей молодежи, тем более что не заключившая брак молодежь по своему статусу когда-то была близка к домашним животным, не имея права голоса и не обладая самостоятельностью, в то время как при заключении брака молодые люди познавали друг друга. В принципе на это же указывают санскритские слова bāla – юный, молодой, недозревший, детеныш, мальчик, подросток, bālā – девочка и bala – сила, власть, насилие.
Сравните при этом шумер. amar — отпрыск и исп. amar – желать, любить, стремиться, что является прерогативой юности. Португальцы к этому слову добавляют еще «ценить, уважать», потому как время юности и затем молодости — самое ценное время нашей жизни.
3. Хоть бы на смысл слова посмотрел наш учёнка: ПЕРС märd ~ «мужчина, деятель; воин, ...»; при чём тут «женские термины родства»
А уж как могло слово (с совершенно другим смыслом) из ШУМЕР, который уже выходил из употребления ~4))000 лет назад, оказаться, изменив и смысл, и форму, оказаться в языках народов, которые пришли на территории на некотором, порой хорошем, отдалении гораздо позже, а также тех, которые туда НЕ приходили, а обитали ещё дальше...
В данном случае можно сравнить перс. märd ~ «мужчина, деятель; воин и др.-сканд. maðr — человек, мужчина, муж, супруг, а также перс. märd и исл. marði — ударять, разбивать, при том что Mardǫll было одним из имен Фрейи — богини плодородия, урожая и жатвы, то есть женщины.
Более того древнескандинавские слова móðr - возбужденное чувство, гнев; храбрый смелый мужественный; усталый измученный, mórð — смерть, большое количество, толпа, сборище и maðr человек, мужчина, муж, супруг можно, например, связать в единый образ пожилого человека с большим количеством детей и умершим сексуальным чувством, потому что значения слов móðr и mórð в первую очередь указывают именно на это.
Ну а то, что между Персией и Скандинавией лежит большое расстояние, известно каждому. Как и то, что шумеры жили намного раньше испанцев или португальцев.