Бирючина

топ 100 блогов meowattacks22.10.2024

Кто читал "Гарри Поттера", помните, на какой улице жили Дурсли? Это первый абзац в самой первой книге. В русском переводе издательства "Росмэн" ее почему-то перевели как "Тисовую", а позже просто оставили английское название "Прайвет". Но в оригинале никакая она не тисовая, а privet с английского очень даже переводится, как привет бирючина. Наверное, переводчики почесали репы и подумали: "Эт что ещё за свитерина бирючина? Пусть будет тис. Тис хотя бы у всех на слуху!" Но мы выросли, английский выучили, и теперь можем потрясти пальчиком в сторону распоясавшихся переводчиков.

Бирючина

Я и сама не знала, что эти черные ягодки на изящном деревце - бирючина. Тем временем, настало ее время. Оказывается, вокруг нас сплошная бирючина. Можно сказать, что у нас тут самый настоящий Privet drive, только гораздо более дикий.)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
У меня только что случилось трепетная любовь с одной француженкой. Она была настойчива и лезла с поцелуями. Я не смогла устоять и ответила этой ветреной шатенке взаимностью. ...
Здесь и далее на авторских фото Ставрополье фото автора ...
Однако... Пока я ночью разводил мост Петра Великого, в мир иной ушли сразу двое публичных деятелей. Видать, ночь была непростая и сложная. Художник Илья Глазунов. Пожил неплохо и долго, вкусил славы и почитания в должной степени. На мой взгляд, неординарный живописец, порой склонный к ...
Сегодняшний день можно было бы назвать вводным, если бы мы по сути не проехали пол-Омана! 8 часов в пути почти без остановок, пересечение границы и вот к четырем часам дня мы ...
Медведев начал увольнять за пожарыПрезидент обрушился на руководителей ВМФ, из-за «преступной халатности» которых сгорела база флота близ Коломны и была утрачена ценная матчасть.Читать ...