Без названия

топ 100 блогов aera_pirks27.10.2024

На протяжении немалой части ХХ века русская литература представляла собой реку, питающуюся из трех источников: советской официальной словесности, подпольного самиздата и тамиздата, то есть текстов русского зарубежья. Авторы каждого имели собственную иерархию, а их произведения цензурировались согласно идеологическим задачам. Американский славист Яков Клоц в своей книге «Тамиздат» прослеживает историю литературных связей, установившихся вопреки железному занавесу между издателями, критиками, читателями на Западе и авторами в СССР. С разрешения издательства «Новое литературное обозрение» «Лента.ру» публикует фрагмент книги о том, как в Советской России увидела свет повесть Александра Солженицына «Один день Ивана Денисовича».

«Один день Ивана Денисовича» Александра Солженицына дома и за границей

В период оттепели битва за то, чтобы дать голос жертвам ГУЛАГа, развернулась внутри страны, делая очевидной зависимость тамиздата как практики и института от политического и культурного климата в России. Начавшись с «секретного доклада» Хрущева в 1956-м и кампании по десталинизации, эта битва достигла максимального напряжения после XXII съезда партии в октябре 1961 года и увенчалась публикацией повести Александра Солженицына «Один день Ивана Денисовича» в прогрессивном советском журнале «Новый мир» на следующий год.

Официальная публикация этого сенсационного текста стала переломным моментом для русской литературной культуры как в России, так и за границей — своего рода точкой пересечения госиздата, самиздата и тамиздата. (...)

(...) Прорвавшись в официальную советскую прессу, повесть Солженицына не только «высвободила» множество других рукописей на ту же тему, написанных до или после «Ивана Денисовича», но и невольно закрыла им путь к публикации на родине, вытеснив их из официального литературного поля сначала в подполье, а затем за рубеж, в тамиздат.

Бесспорный успех Солженицына, сумевшего пробиться к широкому советскому читателю, но не имевшего возможности рассказать всю правду о лагерях, был во многом предопределен внешним соответствием его текста канонам соцреализма и советской мифологии в целом.

Ключ к разгадке успеха «Ивана Денисовича» заключался не столько в тематике повести, как принято было думать, а в беспроигрышном сочетании социального и аллегорического, равно как и в стратегии автора и его сторонников, благодаря которой повесть стала пригодной для публикации, а публикация — возможной.


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Утром ехала в больницу на автобусе, села в самый конец. Напротив меня - бабушка с девочкой лет 5-6, явно с психическими проблемами. Она издавала какие-то невнятные резкие звуки, из слов только "дядя", мусолила во рту зеленый полуспущенный воздушный шарик. Бабушка посчитала мелочь и пошла ...
И то, и другое — это защита Дома Советов в 1993 году Вот что писал 6 лет назад, 4 сентября 2017 года: «Снова мне задали к комментариях к посту вопрос о так называемых «красно-коричневых», и снова приходится возвращаться к этой теме. Решил вынести ответ в отдельный пост. Такие же ...
У нас так дунул ветер и така туча зашла, шо с трубы колпак улетел… с 2004 года такого не было. Скоро и к вам в Олд-Москау додует… кстати, сегодня Федул-ветреник, предки встречали тёплый ветер и открывали окна… ...
(заглавия мои - cmpax-u-pagocmb) Восточная благотворительность Однажды на набережной дед нашел маленькую черную бархатную сумочку, в которой оказались золотые монеты и другие деньги. Дед пытался отыскать владельца (или владелицу) сумочки, но безуспешно. И тогда он твердо решил ...
Не расслабляйтесь, путешествие по Японии продолжается! Устав от суетливого шумного Токио, я сел в самолёт и полетел на юг, туда, где самураи выращивают хризантемы, где Николай II ходил по борделям и где храмы ставят в честь кошек и крышек от кастрюль. Наслаждайтесь красотой и ...