Без названия

топ 100 блогов sidorenko-vl — 04.08.2024
Некоторые впечатления от 2-го тома книги герра Ханса Ленгерера о японских авианосцах – “The Aircraft Carriers of the Imperial Japanese Navy and Army” Volume II
Прежде всего книга, конечно, очень хорошая и полезная, но содержание по отдельным разделам заметно неоднородное.
Так, в главе 7 по АВ типа «Унрю» (Chapter 7 Unryû class: Mass production of the medium-sized aircraft carrier) весьма подробно описано изменение японских кораблестроительных программ, как они вообще пришли к плану массового (ну, для Японии) строительства авианосцев, но при этом описания собственно кораблей… нет. Много фотографий, чертежей, схем, хороших и подробных и… всё. Единственно хорошо дана деталировка островной надстройки.

В главе 8 по АВ «Ибуки» (Chapter 8 Incomplete Conversion of CA Ibuki into Spartan Type CVL Ibuki), собственно конструкция корабля описана вполне подробно.
Плюс, опять же, аннотированные чертежи, ну и там фотографии.

В главе 9 (Chapter 9 Five Light Aircraft Carriers converted from other Warship or Auxiliary ShipTypes) при описании АВ «Рюхо» достаточно неплохо описана исходная плавбаза ПЛ «Тайгэй». Это несомненный плюс, поскольку техописаний «Тайгэй» практически нет ни на английском, ни тем более на русском языках. Зато сам «Рюхо» описан довольно слабо. По сути техописание сведено к фразе: “The details of the conversion were very similar to Zuihô class described later”. Но там примерно одинаковой была общая схема, а вот детали как раз и различались.
При описании АВ типа «Дзуйхо» подробностей немного побольше, но и только. Примерно то же и по типу «Читосэ».
Несомненный плюс главы – подробная таблица ТТХ этих пяти авианосцев. Столбцы по типу «Сёхо» и по «Рюхо» в которой являются переводом, если я правильно понял, соответствующих столбцов из <�Ко̄кӯбокан иппан кэйкаку ё̄рё̄сё>, «Основные проектные данные авианосцев», официального документа 4-го управления Морского технического департамента японского флота. Но, к сожалению, таблица (как и книга в целом) не обошлась без ошибок и опечаток, что мы постараемся отметить ниже.

В главе 10 (Chapter 10 Junyô and Hiyô Conversion of Large-Sized Excellent Passenger Ships into Auxiliary Aircraft Carriers but operated as regular CVs) описание авианосцев типа «Дзюнъё» предельно краткое. При том, что в соответствующей статье в Warship №№ 33-35 эти корабли у герра Ленгерера описаны не в пример подробнее. Т.е. материал имеется, и зачем его было так урезать в книге – непонятно (то же касается и типа «Унрю»).
Да, автор как раз даёт ссылку на свою статью, тем читателям кто хочет узнать больше, но тогда всю книгу можно было построить по такой схеме – страниц 50-100 общих рассуждений, а потом кто хочет узнать подробнее – пожалуйста, вот список моих статей.

В главе 11 (Chapter 11 Five Auxiliary Aircraft Carriers converted from Excellent Passenger Ships) описаны т.н. «эскортные» авианосцы («маленькие ястребы»). Более ранней статьи герра Ленгерера по ним мы не припомним, сравнить не с чем, но опять же собственно техописание достаточно слабое (сведённое в основном к изменениям в зенитном вооружении в ходе службы).
Но в таком случае сюда прямо просится подробная таблица ТТХ вот как для пяти лёгких переоборудованных авианосцев. Почему уважаемый автор этого не сделал - непонятно. С другой стороны он поместил сюда список всех конвоев которые сопровождали эти авианосцы (почему бы и нет). И два случая с потоплениями АВ «Тайё» и «Синъё» (а вот это уже странное решение, на мой взгляд).

В главе 12 (Chapter 12 Particular CVs of the Japanese Army and the Navy) описываются армейские плавбазы десантно-высадочных средств с авиацией и эскортные авианосцы армии и флота сделанные на корпусах танкеров, в самом концев войны. Как и с «маленькими ястребами» мы не припомним более ранних статей герра Ленгерера по ним и сравнить не с чем. В целом же  эта глава очень похожа по построению и содержанию на главу 11.

Как уже отмечено выше, к сожалению, не обошлось и без фактических ошибок и опечаток. Этих последних почему-то особенно много в таблицах, такое чувство, что редактура и корректура текста (если они вообще были) делались весьма халтурно. Это изрядно портит впечатление от чтения.
В целом, эта работа герра Ленгерера (как собственно и более ранние его статьи) по своему стилю нам представляются ближе к фридмановским “An Illustrated Design History”. Он много и порой достаточно подробно говорит об истории проекта, вообще об истории авианосцев японского флота, но не о самих кораблях.
По итогу же остаётся несколько странное впечатление, что это не законченная работа, а скорее набросок чего-то более масштабного.
Как точно выразился Арсений Малов: "Книга представляет собой скоре набор заметок по теме, чем законченное исследование. Информация дается неравномерно. Хорошее подспорье для дальнейших исследований".
Евгений с ним согласился и мы тоже присоединяемся. Как-то так.

P.S. Главы 13, 14 и 15 (Chapter 13 Machinery; Chapter 14 Overview of the carrier-based aircraft and their weapons (MGs, bombs, torpedoes); Chapter 15 Short Survey on Weapons and Equipment (HAGs, MGs, FCSs, rocket launcher, Radar, Hydrophone, Sonar) просмотрел бегло, буквально по диагонали. Ничего особо нового там нет. Больше всего внимания уделено авиационным торпедам и радиотехническому вооружению. При этом по торпедам хорошо расписаны всякие экспериментальные вещи, но зато нет элементарной таблицы ТТХ основных моделей авиаторпед чтобы в них ориентироваться. Странно.
P.P.S. Часть II (Part II Operational History) пока вообще не стал читать. Может быть позже.

Ну, а теперь некоторые из замеченных ошибок и опечаток.
p.33. Подпись к нижней фотографии (АВ «Касаги»): The quasi turrets in the upper hangar are belonging to the 10-cm HAGs of AADD Akizuki-class

* Ну, какие же это башни от «акидзуки»? Это щиты к 25-мм автоматам за дымовыми трубами. Их как раз четыре и должно было быть. Да и с чего бы башням от «акидзуки» оказаться на авианосце?
Какой-то досадный «ляп».

p.53. “The initial planned aircraft complement were each 15 17 Shi Kansen (fighter Reppu) and 16 She Kanko (bomber Ryûsei), total 30 planes. The number of bombers was redused to twelve later to make a total of 27 planes. Four Reppus and the 12 Ryûseis were to be stored inside of the hangar and eleven Reppus to be fixed on the flight deck* *[There are also other data about the stowage on the flightdeck]
p.54 (1). “Because the length of the hangar was shorter than that of the flight deck the area was insufficient to house all planes so that eleven out off the planes should always be fixed on the flight deck as described before”.
* «11 самолётов на палубе» – это старая ошибка которую повторили множество как японских авторов, так и герр Ленгерер.

p.54 (2). “The USN applied this method much earlier (and this was one of the reasom… the US CVs carried regularly more aircrafts than the Japanese counterparts. But IJN departed from 'traditions' only by pressure.)”
* Прочитав это читатель должен подумать, что постоянная палубная парковка появилась на японских авианосцах только на «Ибуки». А до него верные «традиции» (интересно какой?) японцы напрочь отвергали постоянную палубную парковку, и соответственно её у них и не было.
Однако, это не так. Первая – известная мне – штатная постоянная палубная парковка появилась на «Хирю», когда его торпедоносная эскадрилья была перевооружена на торпедоносцы-бомбардировщики тип 97 (B5N).
Штатная постоянная палубная парковка была предусмотрена в проекте «Кайё», на «Читосэ» и «Чиёда», на типе «Унрю». Упоминается постоянная палубная парковка на «Дзюнъё»/«Хиё».
Что характерно – герр Ленгерер сам же о них же пишет! Но…

Впрочем, в первом томе герр Ленгерер пишет ещё интереснее:
p.31 “*[By Japanese standards; as CV of USN she would have been at lower and. The Ranger was delivered, e.g., officially at 14,500 tons and had almost the same airplane capacity as the Akagi and Kaga. The reason was the deck load is half of the planes were tied on the flightdeck.]”.
p.376. “A total of 52 + (1)*. *[Other sources state e.g. 18 + (1) Reppus, 36 +(0) Ryuseis and 6 + (0) Saiuns, making a total of 60 + (1) planes of which 13 (six Saiuns and seven Ryuseis) were to be carried on the flight deck, without weather protection (выделено нами, С.В.)]”.
Вот так. Не делают японцы палубную парковку – это плохо!
Делают японцы палубную парковку – всё равно плохо!

p.54 (3). “The bomb equipment is not easy to understand. Before the Battle for Midway the amount was calculated that the planes could be armed for three time operation. Afterwards it was reduced but should permit the two-time operation of the bomber and torpedo planes. The planned storage of … twelve air torpedoes and 800kg bombs and 24 250kg bombs would have permitted the three-times operation of the twelve Ryusei as torpedo bomber and horizontal bomber (one time equipped with one 800kg bomb and the other time with two 250kg bombs)”.
* Не готов сказать откуда изначально взялось «мнение», что количество авиационных боеприпасов на японских авианосцах рассчитывалось на 3 боевых вылета авиагруппы, но оно порой попадалось в англоязычных текстах (откуда перекочевало и в некоторые русскоязычные). И как мы видим – оно не изжито и до сих пор.
Однако, это не так, что легко проверяется числами количества авиационных боеприпасов, которые для большинства японских авианосцев известны.
Например, на «журавлях» проектное количество авиабоеприпасов было следующим: 45 авиаторпед тип 91, авиационных бомб: 90 800-кг, 306 250-кг и 540 60-кг. Этого хватает на 7-8 вылетов всех ударных самолётов авианосца с номинальной боевой нагрузкой.
Штатное количество авиационных боеприпасов известно для большинства японских авианосцев, так что рассчитать количество боевых вылетов на которое их бы хватило – не представляет никакого труда, но...

p.99. “… the after elevator (with 13m x 12m larger than in Zuihô class and same as the forward one)…”
* Здесь можно отметить интересную деталь – хотя формально габариты платформ были одинаковыми, сами платформы в плане имели разную конфигурацию, что хорошо видно на чертежах и схемах.

p.99 (2). “Instead of six arrester wires eight ones were installed”.
* Это неверно. См. примечание к p.101.

p.99 (3). “In 1943 the close-range AA MGs – like in case of Shôhô 25mm triple mounts – were equipped at the conversion in contrast to Zuihô twins – were reinforced and also a radar type 21 mounted”.
* Это неверно. Согласно отчётному чертежу «Рюхо», датированного ноябрём 1942 г. (т.е. на момент вступления в строй ), выдвижная РЛС ОВЦ № 2-1 стояла уже с постройки  (вместо боевого прожектора левого борта).

p.101. "For flight operations eight Type Kure model 4 engines and eight (Maru #38 states seven) arrester wires and two fixed Type Kûshô model 3 crash barriers were fitted".
* Согласно «Основным проектным данным авианосцев» на «Рюхо» должно было устанавливаться 7 аэрофинишеров тип Курэ.
И согласно отчётному чертежу «Рюхо» на момент вступления в строй на нём было именно 7 поперечных тросов аэрофинишеров.

p.101 (2). “Maru #38 enumerates 24 800-kg, 24 500-kg, 192 250-kg bombs and 12 Type 91 air torpedoes as armament of the torpedo bombers”.
* Согласно «Основным проектным данным авианосцев» проектное количество бомб на «Рюхо» составляло: 24 № 80 (т.е. 800-кг), 24 № 25 (т.е. 250-кг) и 192 № 6 (т.е. 60-кг).

p.110. На этой странице изображены планы палуб и поперечные разрезы АВ «Чиёда», а не «Рюхо». На плане машинных отделений чётко видны турбины и дизеля. Такая конфигурация уникальна. Что этот чертёж делает посреди чертежей и рисунков «Рюхо»? Возможно, страницу перепутали при вёрстке?

p.113. “Compass bridge of CVL Ryûhô”
* К схеме почему-то отсутствует легенда (на схеме проставлены цифры указывающие на то или иное оборудование мостика, но нет надписи поясняющей что какая цифра обозначает, например: (1) столик вахтенного офицера, (2) прокладочный стол; ... (6) 18-см бинокуляр... и т.д.).

p.118. “(3) The upper hangar was longer than the lower one by the extension to aft…”
* Это неверно. Верхний и нижний ярусы ангаров были одинаковы по длине, что подтверждается схемой «CVL Shôhô» на p.131.
Зато вот как раз на «Рюхо» верхний ярус ангара был длиннее нижнего. Примерно, вот так:


p.118 (2). “The aviation gasoline (avgas) (200 tons) was stored in a tank group situated directly on the double bottom below the forward elevator”.
* Это не совсем так. Цистерны авиабензина были смещены из под шахты самолётоподъёмника дальше в нос:

p.130. CVL Zuihô.* На самом деле это «Рюхо».

p.140. “(2) Configuration as AV If the ships were used as AV (1) the midget sub hangar was to become the seaplane hangar, (2) the derrick system was to be used for large landing (Daihatsu) and ship boats, and the hatch for the midgets for the transport of seaplanes from hangar to the upper deck and vice versa, (3) the rail system on the upper deck was to be used as it was”.
* “…and the hatch for the midgets for the transport of seaplanes from hangar to the upper deck and vice versa” – Это неверно. Люк для погрузки СМПЛ не подходил для погрузки гидросамолётов в ангар – недостаточно широкий, но зато при этом избыточно длинный.
Поэтому, для перемещения гидросамолётов между верхней палубой и ангаром был установлен отдельный самолётоподъёмник, такой же конструкции, что и на других японских авианосцах.
Но любопытно, что на официальных японских чертежах корабля люк для погрузки СМПЛ именно так и подписан – 飛行機積込口 <�хико̄ки цумикоми ко̄> – люк для погрузки самолётов!
При этом сами чертежи изначально и так имели гриф «Совершенно секретно». Такой вот секрет внутри секрета. Это хорошо показывает, как всё связанное с планами использования СМПЛ максимально секретилось даже внутри флота.

p.140 (2). “… 24 seaplanes (each twelve on the deck and in the hangar)…” – «12 на палубе, 12 в ангаре» – это неверно, см. ниже.

p.140 (3). “Because of the previously stated reduction of the length, the construction of the platform amidships and the necessity to shift the aft hanger wall paratively far forward (bow direction), the area was not sufficient for 24 but only 20 seaplanes. The NGS accepted the reduction because the nec… space could have been gained only by the increase of hull dimensions. The reduced area was also the background of the decision to jettison damaged aircrafts because there was no space for repair facilities”.
* Это что-то непонятное. Хотя действительно, в ходе проработки проекта длина кораблей была несколько сокращена по сравнению с первоначальной (впрочем, точные цифры исходной длины неизвестны) на кораблях могло разместиться 28 гидросамолётов со сложенными крыльями (тип 90 № 2 по первоначальному варианту, потом тип 95) – 24 операционнопригодных и 4 запасных. Из них, 20 самолётов размещалось в закрытом ангаре в корпусе, а 8 – в открытом ангаре-навесе на верхней палубе. Эта схема даже в USNTMJ есть. [При этом в таблице 9-4.13 Comparative Survey of Principal Particulars of AVs – Midget Sub Carriers, на pp.151-52 – именно так и указано: Seaplanes (supplementary) 24 (4). И к чему тогда эти рассуждения о сокращении длины корпуса?]
При этом, в ангаре в корпусе корабля ещё оставалось место для хранения запасных плоскостей и поплавков. И зачем бы они были нужны если не для замены повреждённых? Также имелось помещение для хранения запасных моторов и моторная мастерская. Так что ремонт на борту очень даже предусматривался.

“The complement differed according to the purpose so that also the conversion of the living spaces had to be considered, f. i. the air crew and maintenance personnel needed much more space than the crews of the midgets. Air engine maintenance and test room had to be planned vary h… the AV configuration while it was unnecessary in case of midget carrier”.
* Даже в варианте носителя СМПЛ авиагруппы на кораблях сохранялись, только в сокращённом наполовину составе. Следовательно в любой конфигурации кораблям были нужны “air engine maintenance and test room”. Они и были.
В общем, уважаемый автор излишне сосредоточился на авианосной ипостаси «Читосэ» и «Чиёда» и недостаточно проработал гидроавианосную.

p.142. “The turbine sets were consisted of each one HPT and LPT. It was same turbines as used in DD Hatsuharu class but the performance was reduced to 22,000shp per set”.
* Это неверно. Мощность ТЗА по сравнению с исходной моделью установленной на эсминцах была не понижена, а наоборот – повышена на 1000 л.с. до 22000.

p.142 (2). “The four Kampon WTB Type B were fitted with air preheaters and superheaters and worked with 22kg/cm2 steam pressure and 300°C steam temperature”
* Пар с такими параметрами вырабатывали ПК на ЭМ типа «Хацухару». Однако, согласно статьи Абэ Ясуо (阿部安雄) «Читосэ гата / Мидзухо-но киканбу» (Энергетические установки типа «Читосэ» и «Мидзухо») на ГАВ типа «Читосэ» параметры пара были несколько понижены до 20 кг/кв.см и 280°C.

p.144 (1). “(5) Four avgas tank group were fitted”.
* Видимо это опечатка. Групп цистерн было две – носовая и кормовая, как собственно уважаемый автор и пишет далее: “The forward one was located fore of the BR and the aft one aft of the diesel ER”.

p. 144 (2) “(7) As ships lacking even the slightest direct protection the designers paid attention to give them indirect protection at the conversion by narrow subdivision into WTCs and the arrangement of traffic (escape) routes in the lower compartments. The biggest sample was the subdivision in the former midget sub hangar whose bottom was only one meter above the waterline as stated before. If water flooded into this large area stability would worsen very quickly and the loss of the ship hardly be prevent. The danger of flooding from the stern was biggest. Therefore aft part was converted into crew spaces (the reason why only two aircrafts could be placed aft of the after elevator) and here three transverse bulkheads were arranged in different intervals. But such a measure had only improvisational character and could never provide efficient protection”.
* Тут уважаемый автор изволил… э-э-э… излишне сгустить краски.
“As ships lacking even the slightest direct protection the designers paid attention to give them indirect protection at the conversion by narrow subdivision into WTCs and the arrangement of traffic (escape) routes in the lower compartments” – собственно как и на всех сравнительно небольших кораблях, независимо от класса, на которых невозможно устроить броневую или конструктивную подводную защиту (она же противоминная или противоторпедная). При чём тут именно корабли типа «Читосэ»?

“The biggest sample was the subdivision in the former midget sub hangar whose bottom was only one meter above the waterline as stated before”.
* Тут необходим отдельный комментарий. Высота палубы ангара в 1 м над ватерлинией была заложена в проект гидроавианосцев типа «Читосэ», в варианте носителей СМПЛ, для удобства спуска этих последних из ангара на воду. А вот у гидроавианосцев эта палуба находилась на высоте примерно 1,8 м над ВЛ, что легко определяется по чертежам кораблей.
Когда «Читосэ» и «Чиёда» переоборудовались в авианосцы, то, разумеется, добавилось значительное количество грузов, но благодаря установленным булям посадка кораблей мало изменилась и расстояние между рассчётной ватерлинией (I.WL) и нижней палубой составило 1,700 м:

“If water flooded into this large area stability would worsen very quickly and the loss of the ship hardly be prevent. The danger of flooding from the stern was biggest”.
* Почему же это с кормы опасность больше? Расстояние от продольной переборки ангара до внешней обшивки борта как-то поменьше будет чем от кормовой переборки ангара до ахтерштевня.

“Therefore aft part was converted into crew spaces (the reason why only two aircrafts could be placed aft of the after elevator) and here three transverse bulkheads were arranged in different intervals”.
* Читая это читатель должен представлять себе, что ангар гидроавианосцев простирался до самой-самой кормы. И стоит только пробить в её обшивке пробоину, как вода немедленно хлынет в ангар. Как страшно-то!
Однако, это не так и между кормовой переборкой ангара и внешней обшивкой кормовой оконечности гидроавианосцев был объём занятый различными кладовыми. Которые разгораживались переборками – как продольными так и поперечными. Что хорошо видно на чертежах.
(Если что - эти чертежи приведены в нашей с Евгением книге по японским гидроавианосцам)
Что является правдой так это то, что при переоборудовании в авианосцы эти кладовые бóльшей частью перестроили в жилые помещения для резко увеличившегося экипажа и разгородили новыми переборками установленными уже иначе.
Да, от ангара гидроавианосца тоже отрезали кусочек в 11 шпаций (кормовая переборка ангара гидроавианосца располагалась на шп.166, а кормовая переборка ангара авианосца – на шп.155).
Но это не имело никакого отношения к борьбе с мифической «угрозой затопления низкопосаженного ангара с кормы», а просто нужно было больше кубриков. И да, с носа от ангара гидроавианосца ТОЖЕ отрезали кусочек в 7 шпаций (носовая переборка ангара гидроавианосца располагалась на шп.93, а носовая переборка ангара авианосца – на шп.100). А здесь, спрашивается, с какими «угрозами» боролись? В нижней части получившегося объёма устроили два ЦАП, радиорубку и некоторые
другие служебные помещения, а в верхней – да, кубрик команды на 67 человек.

(голубой контур – исходный ангар гидроавианосца, фиолетовый – нижний ангар авианосца после переоборудования, заодно показал изменения размеров платформы самолётоподъёмника (с поперечным габаритом и точностью контура особо не заморачивался, но продольный габарит выдержан точно)

“The rise of displacement was compensated by the fitting of small bulges; e.g. the widening of the beam prevented the increase of the depth and the worsening
of the stability. In addition, they were also a small contribution to the protection.
* А также служили дополнительными топливными цистернами.

“… number of Type 95 MG fire director is not known but one might suppose between three and five”.
* На официальном чертеже авианосца «Чиёда» их три.
[При этом этот чертёж приведён ув. автором на p.156 и именно три визирные колонки на нём им же и отмечены]

Таблица 9-4.12 Particulars of the converted CVLs на pp.147-151
1. Стандартное, на испытаниях и полное водоизмещение «Сёхо» и «Рюхо».
Тоннаж записан двумя цифрами одна из которых в круглых скобках. Герр Ленгерер счёл, что число в скобках это в английских тоннах (tonnes/tons). Однако, это ошибка. Число в скобках – меньшее на 100 тонн – это водоизмещение в случае не установки гиростабилизаторов. И в «Основных проектных данных авианосцев» откуда герр Ленгерер и взял данные для этой таблицы, эти числа снабжены соответствующим примечанием – ( )内ハ安定機ヲ装備セザル場合
Грубая ошибка. Тем более, что проверить тоннаж было элементарно:
13 000 х 1,016 = 13 208, а не 13 100
14 054 х 1,016 = 14 278,864, а не 14 154
11 262 х 1,016 = 11 442,192, а не 11 163
(то же и для «Рюхо»).
2. Ширина полётной палубы Chitose Class по носовому обрезу 13.00 [m] – это ошибка или опечатка, на оригинальном чертеже корабля указана ширина 12,000 м.
3. Истребители «Рюхо». Написано 18+3, должно быть: 18+6. Тогда сойдётся итоговое количество самолётов – 24+7.
4. Количество тросов аэрофинишера дано 7 для типа «Сёхо» и 8 для «Рюхо» и типа «Читосэ».
Но согласно официальных японских чертежей этих кораблей число тросов было 6 для типа «Сёхо» и 7 для «Рюхо» и типа «Читосэ».
5. Crash barriers
У типа «Читосэ» 2 барьера почему-то обозначены в таблице как transportable. Но они были обыкновенные, стационарные.
6. Бомбы. У «Рюхо» куда-то пропали 800-кг бомбы.
7. Type 96 25mm triple MG
У «Сёхо» показано 4+12. Это как понимать? Было 4 установки, добавили 12, стало 16х3 25-мм?
(то же и для «Рюхо» и типа «Читосэ»).
8. Ammunition hoist, HAG, vertical
Ammunition hoist, HAG, horizontal
У «Сёхо» и «Читосэ» почему-то стоят прочерки, хотя на них было так же 4 вертикальных элеватора и 2 горизонтальных транспортёра.
9. Bullet hoist, MG, vertical
У типа «Читосэ» стоят прочерки, а их было 3 нижних и 5 верхних.
10. Глубинные бомбы и бомбосбрасыватели
Для типов «Сёхо» и «Читосэ» в таблице стоят прочерки. Однако, по чертежам кораблей их наличие можно установить.
Согласно чертежей «Дзуйхо» и «Сёхо» от декабря 1941 г. им полагалось 4 глубинные бомбы тип 91. Это написано в легенде к чертежу.
Чертёж, кстати, тот же самый, что помещён в книге Ленгерера на pp.131-133 (CVL Zuihô / Shôhô). Только в книге он красиво перерисован, а в оригинале он в ужасном качестве, но кое-что прочитать я смог. И вот какой-то художник исходный чертёжик-то перерисовал, а букафки с него стёр и никто ничего…
Согласно чертежу АВ «Чиёда» у него на корме было 4 бомбосбрасывателя с ручным приводом.

Таблица 9-4.13 на pp.151-52
Название: Comparative Survey of Principal Particulars of AVs – Midget Sub Carriers / Vergleichserhebung der Haupt Angaben von AVs – Midget Sub Carriers
* Вот это продублированное через дробь название на немецком… Начало на немецком, а окончание снова на английском? Куда смотрел редактор??
* В колонке Nisshin смешаны данные. Авиационное вооружение (12 (3) гидросамолётов тип 12 и 8 (2) «специальных», и 4 катапульты) дано для варианта ГАВ. Но в этом варианте кораблю полагалось только 4х3 25-мм автоматов, а не 10х3 как показано в таблице. Неаккуратно.

p.162 “A particulars was the wedge-like broadening at the height of the after aircraft elevator on port for die installation of the mattress antennae of the radar No.21 … its housing (compare photos)”.
* Герр Ленгерер имеет в виду вот этот элемент:
вот только там изначально размещался выдвижной боевой прожектор, и лишь потом прожектор сняли и в его колодце разместили вторую РЛС № 2-1.

p.162 (2). “Across the flightdeck were mounted nine arrester wires Type Kure Model 4 (one wires was before the forward elevator and eight wires between [the?] fore and after elevators) and three Type Kûsho (NATA) Model 3 crash barriers (two fixed in the vicinity of combined funnel/island bridge and [?] transportable)”.
* “… three … crash barriers” – это или ошибка или опечатка, т.к. на схемах корабле на p.166 («Хиё») и p.168 («Дзюнъё») изображено 4 барьера, как им и полагалось по проекту.
Ну, а тросов финишера, напротив, показано 10, хотя по проекту и на момент вступления кораблей в строй их было 9 (трос позади кормового самолётоподъёмника на «Дзюнъё» («Хиё» к тому моменту уже погиб в бою), по японским данным, добавили примерно в конце 1944 г., но по этим же данным одновременно сняли 3 троса с носа).

p.164 (1). “The machinery spaces were divided by a longitudial and some transverse bulkheads in six compartments. Four compartments were used as BRs, two as ERs”.
* Это неверно. Энергетическая установка занимала 7 отсеков: 3 котельных отделения, 2 электростанции и 2 машинных отделения.

p.164 (2). “As for the reliability the reader may refer to Hiyô’s machinery breakdown during a critical phase (immediately before the South Pacific Sea Battle)”
* Что касается данного случая, то японские источники (<�Сэнси со̄сё>, Т.83) говорят следующее: поздно вечером 20 октября 1942 г. в электростанции правого борта «Хиё» вспыхнул пожар, которым оказались повреждёны генератор и главный паропровод. Максимальная скорость корабля упала до 16 узлов, он не мог больше держаться в строю соединения, и это и вынудило его уйти на ремонт на Трук .
Как повреждение от внешней причины (пожара) может быть связано с якобы низкой надёжностью механизмов на которую нам более чем прозрачно намекает герр Ленгерер – ведомо только ему самому.

p.175. Ленгерер утверждает, что РЛС № 2-1 была установлена на «Дзюнъё» в ходе завершения испытаний в мае 1942 г. и во время операции MI-AL он уже был с радаром.
 IMG_8259.JPG
Очень интересно. Все известные нам японские источники утверждают, что РЛС на «Дзюнъё» и «Хиё» была установлена или в июле или «летом» 1942 г.
Так что у Алеут «Дзюнъё» был ещё без РЛС, а «Хиё» получается первым японским авианосцем получившем РЛС с постройки.
При этом на странице раньше автор пишет: «These two photographs were also taken during the previously stated experiments of the N0. 21 radar on Junyô in July 1942.”
И к рисунку надстройки «Дзюнъё» на p.168 написано:
Erste Änderungen im Bereich der Insel:
1. Juli 1942, Luftraumüberwachungsradar Typ 21
И чему у ув.автора верить?

Некоторое "ассорти" в разбивку.
p.259. “A photo and a drawing of a KI-76 Type 3 liaison plane; the Japanese version of the German Fi-156”
* Это неверно. Ки-76 не был версией Fi-156, а был самостоятельной конструкцией.

p.297. “In Kasagi, a ship of the Unryû class, the section of the funnels was made hexagonal instead of rounded to simply construction”.
* Это идёт ещё от справочника Фукуи Сидзуо “Japanese Naval Vessels at the end of World War II”:
 skan20.jpg
но известные фотографии «Касаги» этого не подтверждают:

p.301. Про истребители.
“Torpedo, horizontal and dive bombers were stowed for offensive purposes; fighters for the screening of the own ship/force against enemy attacks and protection of the own air attack force against attacks of enemy aircraft; they served offensive duties only indirect”.
* Ну, как сказать... Не говоря уже о том, что истребитель вполне может использоваться как истребитель-бомбардировщик, по этому поводу можно вспомнить как при атаке Пёрл-Харбора одиннадцать A6M 5-й ДАВ, действуя самостоятельно (т.е. без своих бомбардировщиков) атаковали базу летающих лодок Канеохе (Naval Air Station Kaneohe Bay). Действуя только бортовым оружием (бомб эти истребители не несли) они вполне успешно сожгли все летающие лодки находящиеся на воде и какое-то количество тех кто располагался на суше.
Так что истребители served offensive duties вполне себе direct. Такие вещи надо бы знать.

p.306. “The successor of the Zero, the Reppu (wind: the IJN had the rule to give fighters the name of weathers, torpedo bombers the names of mountains and reconnaissance planes the names of clouds) …”
* Неверный выбор оборота речи – «облака» это тоже «погода».

p.306 (2). “96 Shiki Kansen… retractable undercarriage”
* Это ошибка. Истребитель тип 96 имел неубирающееся шасси.

Таблица на p.334. “97 Shiki Kankô B5N1 / Tensan B6N1 / Ryusei B7A2
1х800kg Torpedoes or 1x250kg or 6x60kg Bombs”
* Можно и так конечно. Но пропущена такая нагрузка как 1 800-кг бомба, 1 500-кг бомба, 2 250-кг бомбы…

“+ 125 Type B54M2”
* Опечатка – должно быть B5M2.

Таблица на p.352
Для D4Y1 указаны «knuckled wings»?
Для D1A1 и D1A2 указана бомбовая нагрузка 1х250 или 2х30 кг, а для D3A1 – 1х250 или 2х60 кг. Должно быть не «или» а «и».

Подпись к рисунку на p.354: Aichi, 94 Shiki Kanbaku (B4Y1/D1A2)
 IMG_8352.JPG
Тогда как на рисунке изображён именно торпедоносец-бомбардировщик B4Y1 или же Yokosuka, 96 Shiki Kanko

(Там и ещё осталось, но мне уже надоело вылавливать более мелких блох, так что на этом, пожалуй, и завершим).

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Мне очень-очень сильно понадобилось наконец повесить на стены что-то большое и красивое! Но только Икея приходит в голову, где есть большие полотна по стописят долларов, которые еще непонятно как вешать. Не в Волмарте же тоже искусство покупать? В нашем местном world market искусство не ...
Почитал тезисы с ночного заседания Совбеза ООН, которое созвала Россия, и пришел к выводу, что в кремле таки копрофилы. Или даже копрофаги.    Ну посудите сами, зачем еще созывать очередное заседание, если очевидно, что на нем, как и на всех прошлых, тебя будут заслуженно обмазыв ...
Вчера провела целый день в поисках своего КБМ! Водители наверняка знают, что это такое. Скажу честно, я не знала! Но вот, теперь знаю. Не дай бог, вам сменить водительское удостоверение, можете попасть в ситуацию сходную с моей. Я всегда страховала машину в Росгосстрахе. Приходила ...
Просмотрите ролики ниже — они небольшие... Откр.9:2 Она отворила кладязь бездны, и вышел ДЫМ из кладязя, как ДЫМ из большой печи ; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя. Откр.9:3 И из ДЫМа вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы . ...
Я иногда сижув соцсети "Вконтакте",нравится,что можно найти там что угодно,любой фильм,музыку и т.д. Сегодня во всех новостях мелькнуло,что Российская социальная сеть "ВКонтакте" во время судебного разбирательства со звукозаписывающей ...