Без названия
plynius_secund — 14.02.2024
Оказывается, Гугль-переводчик уже и идиомы переводит, какой молодец.
Ввела «псу под хвост» – получила down the drain, «в канализацию». Не так образно, как по-русски, но смысл передаёт адекватно. Кстати, и по-французски так же – «dans l'évier» (в раковину).
|
|
</> |
ARC Raiders: где найти лампочку? 
