Беседа Андрея Зализняка с Владимиром Успенским (2010)
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
![Беседа Андрея Зализняка с Владимиром Успенским (2010) Беседа Андрея Зализняка с Владимиром Успенским (2010)](/images/main/beseda-andreya-zaliznyaka-s-vladimirom-uspenskim-2010-374ad9.jpg?from=https://sun9-57.userapi.com/impg/RQeYWF4ITG7t0N2js3FBCbIEmWHz2rzPOUlmpQ/Y8qq39vEWtg.jpg?size=865x602&quality=95&sign=cde008a74891234ac3ce34a2fccfc05f&type=album)
Часть первая.
0:02:40 Зализняк рассказывает о своих родителях и их роли в его жизни
0:17:37 О детстве
0:19:05 День начала войны
0:24:40 Где и как жили до войны и после
0:33:24 Изгнание из аспирантуры МГУ, переход в Институт славяноведения
0:46:01 Школьные годы, школьные друзья
0:51:42 Настольный футбол
0:57:46 Технические изобретения
0:59:43 Пишущая машинка с особой клавиатурой
1:09:44 Два пути решения задач
1:18:26 Уточнения к воспоминаниям о детстве
1:20:52 Как возник интерес к языкам
1:24:33 О разнице между лингвистикой и знанием языков
1:26:44 Поездка в Белоруссию, которая привела в лингвистику
1:46:23 Любовь к грамматикам и словарям
1:54:12 Поступление на филологический факультет
1:58:51 Языки выучил до поступления на филфак
2:00:34 Игра в футбол и ее роковые последствия
2:13:36 Как начал в детстве изучать языки
2:17:49 Как пришел к санскриту
2:18:35 Что значит знать язык
2:28:56 Лингвист может не знать язык практически, история про Мейе
2:30:22 О занятиях у великого санскритолога Луи Рену
2:35:45 Продолжение истории про Мейе
2:37:35 Успенский договаривается о следующей встрече
Часть вторая
0:01:18 Кого Зализняк считает своими учителями, А.И.Смирницкий, первая курсовая
0:03:41 Пётр Саввич Кузнецов
0:06:50 Михаил Николаевич Петерсон
0:11:04 Ольга Сергеевна Ахманова
0:12:04 Вячеслав Всеволодович Ива́нов
0:16:04 Радциг, Михальчи
0:17:38 У кого учился во Франции: Émile Benveniste, André Martinet, Louis Renou и др.
0:21:25 Как оказался во Франции в 1956 году
0:25:49 Сергей Иванович Радциг
0:32:55 Как чудом попал во Францию (продолжение)
0:37:31 Решающий разговор с Зозулей, негативный опыт общения с иностранцами
0:43:59 Как две недели превратились в год ожидания
0:51:44 Дорога в Париж
0:56:49 "А как ваше ухо?"
0:58:19 Первые впечатления в Париже
1:02:50 "Неправильное" поведение, непосещение спевок в посольстве
1:07:23 Самовольное поступление в École normale supérieure
1:13:41 Что, как оказалось, значит "sans doute"
1:15:52 Один отправился в Министерство иностранных дел Франции
1:18:39 Сам сходил в префектуру полиции, стал "неблагонадёжным"
1:22:30 Начал учиться в École normale и преподавать там русский язык
1:25:39 Досрочно выслали из Парижа в Москву
1:30:43 Как пришёл к изучению древнерусского языка
1:39:02 Начало занятий новгородскими грамотами
1:43:01 Теории строят на ненадёжных основаниях
1:49:55 Где хранятся грамоты
1:52:59 Какие ещё были переходы (скачки) от незнания к знанию
1:54:01 Русское ударение связано со степенью освоенности слова
1:58:07 "Мерило праведное" – открытие различения двух "о"
2:07:15 Открытие отсутствия 2-й палатализации в древненовгородском
2:08:39 Перенос ударения на окончание в освоенных словах
2:10:51 Грамматический очерк в русско-французском словаре
2:15:58 "Русское именное словоизменение", Грамматический словарь
2:19:54 Чем хотел бы заняться в ближайшее время
2:27:19 Наука превращается в одно из средств заработка
2:32:30 Как соотносятся лингвистика и филология
2:35:36 Как изменилась лингвистика за 50 лет
2:47:45 Предпочитаете лекции или семинары?
2:49:11 Чего хотите от своих студентов?
2:53:20 Важно учить пользоваться словарями, справочниками
2:55:36 Читать не всегда значит понимать
2:57:46 Становятся ли студенты лучше или хуже?
Подписывайтесь на мой телеграм-канал: https://t.me/podosokorsky
|
</> |