Беречь память об общем
valeriy_osipov — 17.11.2025

Реку англичане называют словом РИВЭ river, а по-французски РИВ rive означает «берег реки». Оба слова имеют единое происхождение.
На литературном арабском ШАТЫ означает «берег реки», но в разговорном языке Ирака однокоренное ШАТТ означает уже не берег реки, а саму реку.
Есть некая общая идея, которая легла в основу наименования как берега реки, так и самой реки в английском и французском, в литературном и иракском арабском. А идея эта: «охранный рубеж».
Берег потому БЕРЕГ, что он ОБЕРЕГАЕТ,БЕРЕЖЁТ от врагов. Арабские ШАТЫ и ШАТТ также восходят к идее защиты, сбережения. ШАТЫ и ШАТТ ЩАДЯТ прибрежное население, служат ЩИТОМ (от ЩАДИТЬ), оберегом (от БЕРЕЧЬ).
Общеарабское ВАДИ не случайно звучит почти как русское ВОДЫ. Так арабы именуют непостоянные водотоки, русла, заполняемые водой только в сезон дождей.
Кстати. французское БЕРЖ berge «берег» - это же то же самое русское БЕРЕГ, а французское УБЕРЖ auberge «постоялый двор» не случайно того же самого корня. Буквально оно означает «убежище для путников».
|
|
</> |
ТТГ норма у женщин: как подготовиться к анализу крови и избежать ошибок
Вперде
В Египте открылся крупнейший в мире археологический музей
внучечка Adel. годик
Кому встречать инопланетян...
В июле
Cовсем охренели!
Память. 1918, 7 ноября

