"Belle" по-французски и по-русски.

топ 100 блогов mi_ta_pe06.07.2024 "Нотр-Дам де Пари" (Notre-Dame de Paris — "Собор Парижской Богоматери") — французско-канадский мюзикл по роману Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери". Композитор — Риккардо Коччанте, автор либретто — Люк Пламондон.
Мюзикл дебютировал в Париже 16 сентября 1998 года, и имел колоссальный успех в Канаде, Франции, Англии, Бельгии и других странах. Он попал в Книгу Рекордов Гиннесса, как имеющий самый большой успех в первый год работы.

Все песни из мюзикла стали хитами, но самой популярной стала "Belle", она целых 33 недели возглавляла все чарты Франции и была признана лучшей песней пятидесятилетия. В 1998 году песня была выпущена в качестве сингла.
Три куплета песни поются по очереди. Первый куплет исполнил Гару (Пьер Гаран) от лица звонаря Квазимодо. Второй куплет исполнил Даниэль Лавуа (Жозеф-Юбер-Жеральд Лавуа), озвучивший любовное наваждение Фролло, архидьякона Собора Парижской Богоматери. Третий куплет спел Патрик Фьори, представляющий Феба де Шатопера, капитана королевских стрелков.
Последний куплет все трое исполняют вместе. Они любят Эсмеральду и признаются ей в любви.

Песня интересна тем, что в ней три раза меняется тональность. Каждый куплет исполняется на тон выше: у Гару бас-баритон, у Даниэля Лавуа лирический баритон, у Патрика Фьори тенор. Разная тональность помогает раскрыть суть отношений влюблённых мужчин к прекрасной девушке: Квазимодо по-настоящему любит, Фролло сгорает от страсти и винит в этом Эсмеральду, Феб, помолвленный с Флёр де Лис, испытывает к Эсмеральде сильное сексуальное влечение.

Клип-сцена из французского мюзикла с дословным переводом по-русски.
Автор слов - Люк Пламондон


Ниже "Belle" в концертном исполнении. Поют те же.
В начале клипа показывают улыбающегося автора текста Люка Пламондона (кудрявый в чёрных очках)



21 мая 2002 года состоялась премьера российской версии мюзикла. Автором великолепных текстов в русской версии мюзикла стал Юлий Ким. Вышел сингл года – песня "Belle" в шикарном исполнении Вячеслава Петкуна (Квазимодо), Александра Голубева (Фролло) и Антона Макарского ( Феб де Шатопер).




Квазимодо.
Свет озарил мою больную душу,
Нет, твой покой я страстью не нарушу,
Бред, полночный бред терзает сердце мне опять,
О Эсмеральда, я посмел тебя желать.
Мой тяжкий крест, уродства вечная печать,
Я за страдания любовь готов принять.
Нет, горбун отверженный, с проклятьем на челе,
Я никогда не буду счастлив на Земле,
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.

Фролло.
Рай, обещают рай твои объятия,
Дай мне надежду, о мое проклятье,
Знай, греховных мыслей мне сладка слепая власть,
Безумец, прежде я не знал, что значит страсть.
Распутной девкой, словно бесом, одержим,
Ты, ангел дерзкий, мою сгубила жизнь.
Жаль, судьбы насмешкою я в рясу облачен,
На муки адские навеки обречен,
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.

Феб.
Сон, светлый счастья сон мой - Эсмеральда,
Стон, грешной страсти стон мой - Эсмеральда,
Он сорвался с губ и покатился камнем вниз,
Разбилось сердце белокурой Флер де Лис.
Святая дева, ты не в силах мне помочь,
Любви запретной не дано мне превозмочь.
Стой, не покидай меня, безумная мечта,
В раба мужчину превращает красота,
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.

Все вместе.
И днем и ночью лишь она передо мной,
И не Мадонне я молюсь, а ей одной.
Стой, не покидай меня, безумная мечта,
В раба мужчину превращает красота,
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
За ночь с тобой.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Копируем в каменты последнее, что там случайно оказалось. (CRTL-V)Архив:http://teh-nomad.livejournal.com/tag/Копипаст ...
Все давно привыкли к тому, что Европа готовится к Рождеству задолго до самого праздника. Но никто, по-моему, не смог еще "перепраздновать" финнов, которые начинают отмечать Рождество с самого начала рождественского поста! Называется такое отмечание малым Рождеством, или, по-фински, ...
Рождество Христово становится праздником для все большего числа россиян. Во сколько нужно прийти в церковь тем, кто этого хочет, и как с точки зрения православных ценностей отмечать этот день дома, если на поход в храм нет времени? Об этом нам рассказал отец Андрей Кураев. - Все началось ...
Я как-то забыла показать вам остатки дегу. То есть как остатки... часть фотосессии, что с кошкой, я показала, а личную фотосессию дегу - забыла :) Вот, пришла пора реабилитироваться :) ...
Наш класс во время урока математики сходили на рынок, изучили цены на ингредиенты для паэльи. В школе произвели необходимые арифметические действия, чтобы выяснить, сколько каждый должен принести денег для приготовления паэльи на 30 человек. Получилось 1.27 евро. Их учитель сам ...