Айда
inamora — 28.11.2013 У нас тут очень распространено междометие «айда», что означает «идем» или «давай». Местечковая такая особенность. Слышишь чуть ли не на каждом шагу. Айда туда, айда сюда. Вроде слышу уже много лет, но ухо режет. В повседневных разговорах уже и не обращаю внимания на это слово. Говорят и ладно, дело хозяйское.Но я бы, наверно, не так остро воспринимала употребление этого слова, если бы не один случай. Познакомилась я как-то с парнем - нормальный такой, симпатичный, добродушный, в общем - вполне можно было встречаться. Я так думала до тех пор, пока на третьем или четвертом свидании после ужина в каком-то заведении он не сказал: «Айда ко мне?»
В этот момент все сексуально-романтичное, что успело во мне расцвести за эти три-четыре свидания, разбилось вдребезги и восстановлению не подлежало. Вот это его «Айда ко мне» в контексте приглашения на секс (он ведь меня на секс звал, а не чак-чак кушать?) звучало так убийственно, что мне ничего не оставалось, кроме как отказаться и пропасть из жизни этого парня навсегда. Перспектива через некоторое время услышать «Айда раком?» меня пугала до безумия.
|
</> |