Автор сказки "Петушиная лошадь" Светлана Лаврова: "Меня на всю страну
philologist — 04.02.2018 Сказка «Куда скачет петушиная лошадь?» уральской писательницы Светланы Лавровой попала в список из 16 «неприличных», по мнению уполномоченного по правам ребенка Анны Кузнецовой, современных детских книг. Этот список, в который также вошли «Сказ про глаз» Игоря Иртеньева и «Как царь ушел в девочки» Савелия Низовского, уже вызвал удивление некоторых писателей, педагогов и литературоведов, которые пригласили Кузнецову к диалогу. В интервью интернет-изданию Znak Светлана Лаврова рассказала о своей реакции на заявления Кузнецовой.— Как вы узнали о том, что ваша повесть «Куда скачет петушиная лошадь?», отмеченная литературными наградами, вдруг попала в подборку книг, которые, по словам детского омбудсмена, «даже взрослым показывать страшно»?
— Вечерком я зашла в Facebook посмотреть, что пишут мои друзья, и увидела странные вещи. Честно говоря, я до сих пор нахожусь в изумлении. Я всегда считала себя белой и пушистой и абсолютно проправительственной, а сейчас меня даже, можно сказать, переубедили. Я не понимаю, кому вообще стала вдруг интересна эта книга, когда ее тираж закончился пять лет назад.
— Как вы думаете, чем ваша книга могла не понравиться Анне Кузнецовой?
— У меня даже нет предположений, что в этой книге могло ее возмутить. Я написала добрую, веселую сказку о ценности малых народов, о том, что надо охранять и беречь языки малых народов, в частности народа Коми. Я не могу сказать, что это сильно гениальная книга, она достаточно просто построена: главная героиня встречает национального героя Коми-народа Перл-богатыря, и вместе с другими героями фольклора они идут и спасают мир от зла, наступающего в виде равнодушия и пустоты. Что там могло не понравиться, я не понимаю. Она бы сказала конкретно, а получается, меня на всю страну ошельмовали и неясно, за что. К примеру, когда я на своей работе веду операцию (Светлана Лаврова — нейрохирург, кандидат медицинских наук — прим. Znak.com), я подаю информацию хирургу и я за нее отвечаю. Если чиновник такого высокого ранга открыто дает такую информацию, он же должен за нее как-то отвечать и хотя бы объяснить.
— Были предположения, что негодование могло вызвать название «Петушиная лошадь»…
— Мне кто-то говорил, что название «Петушиная лошадь» непонятное. Но название должно быть интересное, чтобы книга заинтересовала ребенка. Петушиная лошадь — это абсолютно безобидный персонаж из коми-фольклора.
— Вам тоже показалось, что омбудсмен даже не читала эту книгу?
— То, что книжки в руках не держала, — это само собой. Видно, что она держит только распечатку.
— Как вы считаете, чем можно объяснить всю эту ситуацию? И реакцию Анны Кузнецовой?
— У меня ощущение, что ее подставили. Я не могу поверить, что человек, занимающий такой пост, получивший образование, может сказать такое про детскую литературу. Мне кажется, что это интрига, направленная против нее [Анны Кузнецовой]. Скорее всего, у нее какие-то враги.
— Вы намерены поддержать открытое письмо к Кузнецовой, которое было опубликовано в Facebook публицистами, критиками и библиотекарями в поддержку вашего произведения и всех упомянутых детским омбудсменом?
— Все, кто подписали открытое письмо, — это свет детской литературы. Я нахожусь в сомнении. Как я не могу подписывать письмо за себя саму? Писатели народ беззащитный, и если за нас не вступятся журналисты, читатели нас по молекулам размажут. Тем не менее вся эта ситуация показала, как велика поддержка моих знакомых — сейчас у меня в почте 94 письма со словами поддержки.
— Вы являетесь лауреатом большого количества премий, и «Петушиная лошадь» тоже. Не могли бы перечислить некоторые из них?
— Книга стала лауреатом двух премий «Книга года» в номинации «Детская книга» и «Книгуру», это очень прилично. У меня, если не считать переизданий, вышло уже 86 или 87 книг. Я уже не помню. Из премий «Заветная мечта», «Камертон», «Чаша круговая»… Но у меня не очень много премий. Я — автор веселых книг, а премии обычно дают тем, кто пишет что-то такое проникновенное, поднимает серьезные темы. Вот я, казалось бы, подняла серьезную тему, но все-таки ее весело рассказала.
— Как этот скандал, по вашему мнению, может отразиться на дальнейшей судьбе этого произведения?
— Я сначала обеспокоилась, думала, зарубят лошадку, а сейчас, может, наоборот, это пойдет ей на пользу. Есть предложения переиздать ее.
Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy
- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в инстаграм: https://www.instagram.com/podosokorsky/
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky
|
</> |