Антимакассары.

Лидия Ивановна Веселитская (1857–1935) — писательница (литературный псевдоним «В. Микулич»).

«Ольга не скучала, — она влюбилась. Крылатый божокъ носился въ атмосферѣ ихъ дома съ такой же непринужденностью, съ какой порхала моль въ ихъ парадной, пыльной и загроможденной дорогой мебелью гостиной. Интересный юноша, съ грѣхомъ пополамъ пиликавшій на скрипкѣ и вызывавшій духовъ на сеансахъ, вскружилъ ей голову и занозилъ молодое сердце».
2.
«Комната Альбера была убрана кокетливѣе и наряднѣе, чѣмъ комната Жюля. По стѣнамъ висѣли олеографіи, изображающія красавицъ въ золоченыхъ рамахъ; а мягкая мебель была завалена вышитыми подушками, полосками, антимакассарами и другими женскими рукодѣліями».
Про слово «антимакассар».
«Antimakassar» — накидка / разг. накидушка / салфетка / покрывало, прикрепляется к спинке и подлокотникам дивана или кресла. Антимакассар предназначался для защиты мебели от масла для волос, которым некоторые джентльмены любили смазывать свои прически. Масло для волос или макассаровое масло. Своё название средство получило в честь города Макассар в Индонезии, где добывались ингредиенты для макассарового масла (изначально это был цейлонский дуб или макассаровое дерево — Schleichera oleosa). Стоит уточнить: использовавшееся масло для роста и укладки волос редко содержало макассаровое масло, но это выражение стало общепринятой практикой. В состав этого средства входили кокосовое или пальмовое масло, эфирное масло иланг-иланг, кукурузное масло, репейное масло и комплекс витаминных веществ.
Чтобы сохранить мебель от загрязнения жирными пятнами, использовали салфетки и накидки — тут дамы могли проявить фантазию и заняться рукоделием. В модных журналах публиковались схемы вышивки и вязания разнообразных салфеток, которые использовались не просто как украшение, но и как защита от загрязнений. Несколько примеров с использованием термина «Antimakassar» из модных журналов XIX века.
Антимакассар, выполненный в технике фриволите́ — техника плетения ручного кружева при помощи специальных челноков или иглы с тупым концом.
1868 год ж-л «Der Bazar»


1862 год ж-л «Der Bazar» Антимакассар. Вязание.


С точки зрения практичости и дешевизны можно было бы использовать для накидок-антимакассаров обычные тканевые / тюлевые прямоугольники, раз-два — и готово. Ан, нет, вышивание, вязание, плетение было занятием творческим, где женщины могли проявить свои таланты и способности.
Акварель. Австрийская школа. Спальня ок. 1830 г.

Пишут, что акварель находится в Пушкинском музее. Прекрасный пример.
С. Сологуб (Софья Ивановна Сологуб?) акварель 1840-ых гг. © meisterdrucke

Английский художник Samuel A. Rayner (1806–1879) . Интерьер гостиной городского дома, XIX век. Типичные антимакассары показаны на спнике салонного дивана и на кресле. Антимакассары — это не портрьеры, нет нужды в каком-то единообразии даже в богато обставленном салоне.

Английский художник Charles Essenhigh Corke (1852–1922). Акварель 1905 года. Очень стильный комплект антимакассаров в гостиной в фамильном доме, смотрится как дополнение к чехлам для мебели.

Название сохранилось и в XX веке, используется и сегодня, хотя звучит несколько экзотически...антимака́ссары.

Антимакассары были привычной частью интерьера богатых домов XIX столетия. Антимакассары могли прикрывать убогость и потёртость мебели в домах малого достатка, но сам термин был понятен всем и каждому. С развитием железнодорожного транспорта, а позднее и авиасообщения, антимакассары перекочевали из гостиных в салоны вагонов и самолетов.
Не только вышитые кисеты дарили кавалерам барышни, но и подушечки, и антимакассары:
«На спинках кресел и стульев висели антимакассары, а на диване лежали три или четыре вышитых подушки — сувениры знакомых барышень, за которыми ухаживал неутомимый Балабайкин». © «Моншеры» Александр Степанович Афанасьев-Чужбинский (1817–1875). Речь в рассказе о 1830-ых гг.
«Она была до сихъ поръ, несмотря на безхарактерность во всемъ потворствовавшей ей тетки, безупречно приличной барышней, не позволяла себѣ ничего эксцентричнаго — но только потому, что просто не подозрѣвала возможности быть другой и жить иначе. Она безъ скуки играла 2 часа въ день гаммы, гуляла часъ послѣ завтрака съ тетушкой, а вечеромъ вышивала безконечные антимакассары — но только потому, что не знала: что жъ еще можно дѣлать?» © «Кулисы» Татьяна Львовна Щепкина-Куперник (1874–1952)
« ...лучше тебѣ подумать о мистерѣ Сампсонѣ, который очень искренно поклоняется тебѣ, имѣетъ славный домикъ и порядочный доходъ.
— Славный домикъ! — съ невыразимымъ презрѣніемъ воскликнула Селія. — Квинтъ-эссенція пошлости средней руки. Я бы предпочла жалкое помѣщеніе Джорджа Джерарда. Славный домикъ! О, Лора, какъ можешь ты, живя въ этихъ чудныхъ старыхъ комнатахъ, такъ называть эту безобразную оштукатуренную современную виллу, съ ея ужасными стульями, диванами и шифоньерками изъ орѣховаго дерева, разукрашенными безобразнѣйшей рѣзьбой, плохо приклеенной, съ ея липкимъ на видъ буфетомъ краснаго дерева, съ этими повсюду красующимися антимакассарами, вязанными крючкомъ...
— Дорогая, антимакассары-то не прилѣплены. Ты могла бы отъ нихъ избавиться...» © «The Cloven Foot» (Раздвоенное копыто) Мэри Элизабет Брэддон (1881)
«Домъ Бингли носилъ на себѣ ясный отпечатокъ ихъ убѣжденій и вкусовъ. Лѣстница была устлана бѣлой войлочной дорожкой; стѣны, покрытыя бѣлой клеевой краской, должны были содержаться въ педантической чистотѣ. На окнахъ не было цвѣтовъ, но пружинки шторъ всегда были въ образцовомъ порядкѣ. Гостиная изобиловала увѣсистыми столами, креслами, громадными антимакассарами, фарфоровыми украшеніями и стеклянными вазами. Стояло тамъ и фортепіано, и въ воскресенье вечеромъ на этомъ инструментѣ одна изъ дочерей играла гимны, причемъ вся семья подпѣвала хоромъ. Въ этоть-то домъ и поступила Эстеръ одною прислугой, съ жалованьемъ въ 16 ф. въ годъ. И въ продолженіи семнадцати часовъ ежедневно, т. е. болѣе 230 часовъ за двѣ недѣли, она мыла, убирала, варила, бѣгала по порученіямъ и не имѣла ни одной минуты, которую могла бы назвать своею. Черезъ воскресенье ей позволяли уйти со двора на четыре, самое большее - четыре съ половиною часа; собственно, условленнымъ временемъ было отъ трехъ до девяти часовъ пополудни, но она должна была возвратиться такъ рано, чтобы успѣть приготовить ужинъ, а если послѣдній подавался нѣсколькими минутами позже девяти, то она получала выговоръ.» © «Эстер Уотерс» Джордж Мур (1852–1933)
|
</> |