Англичовости: ограбление

Ближе к вечеру- стук в дверь. Открываю - стоит полицейский, во всем обмундировании, рация в кармане что-то там пиликает, фуражка подмышкой и бумаги какие-то в крепких руках закона. Чем, говорю, обязана? А сама думаю - опрос, что ли, проводить пришел? А у меня, как назло, ни пончиков, ни файвоклок ти...
И тут он спрашивает (после церемониальных извинений за вторжение) - "Скажите, вы слышали о попытке ограбления Ваших соседей?" Я (обалдело) - каких соседей? Да вот, отвечает, справа и слева. Ночью кто-то попытался вломиться в их гаражи. Попытался! То бишь вряд ли влез, хотя наверняка очень пытался - англичане тоже не лыком шиты, посему и сигнализация стоит на гаражах, и свет, когда кто-то подходит, включается, а у соседей слева так вообще из гаража машину не увести, как и у нас (если бы она у нас была) - гаражи за домами, а проезд слишком узкий, и пойми поди, зачем так было сделано.
Единственное, что было странным - я накануне днем заходила в наш гараж и дверь за собой закрыла. А утром ребенок говорит - мам, дверь в гараж открыта! Смотрю - и правда открыта, причем настежь, и сама она так не откроется, а ветра не было. Пошли проверять, но все инструменты для садоводческих работ на месте, еда в холодильнике на месте, даже, блин, подаренный нам на свадьбу набор часы-подсвечник на месте, шоб его! Ну не сволочи? Трудно было вынести? Хлюпики!
Не, ну что это за грабители такие - даже пиццу не сперли. Да это было бы первое, что я бы взяла!
В общем, дали мне памятку-предупреждение и сказали на ночь оранжерею запирать и ключи в дверях не держать.
А я вспомнила про мороженое, которое только сегодня в холодильник положила, и подумала, что ежели эта гопота мое мороженое сожрет, на другом конце света найду и за ноги подвешу. Хо! (с)

|
</> |