"Какой странный заголовок!" - скажете вы, но сейчас всё
поймёте. Литературные произведения появились очень давно и,
практически одновременно с ними, появились продолжения любимых
читателями историй. Одно дело, когда автор решил, что ещё не всё
рассказал о своём герое, а другое, когда на волне популярности
одного произведения, в дело вступают совершенно другие люди. Люди,
решившие, что могут сочинять ничуть не хуже. К примеру, все мы
знаем о романе Сервантеса о Дон Кихоте, но немногие из нас
"насладились" "
Малер, Николас "Алиса в Суссексе". По мотивам -
написано на обложке, и это вполне справедливо. В комиксе действует
не только Алиса, которой опять наскучило сидеть на берегу реки и
ничего не делать, но ещё и Франкенштейн (Артманн), Кандид (Вольтер)
и... Моби Дик! "Вот это чепуха!" - воскликнете вы. И будете правы и
неправы. Если и чепуха, то "восхитительная", как метко заметил один
из критиков. Вроде бы и Алиса таже самая, и Кролик белый, но такого
книголюба-философа у Кэрролла вы точно не встречали. А цитаты из
философских трактатов, перемежаемые английским юмором, заставляют
нас отвлекаться от рассматривания картинок, которые тоже очень
необычны. Комикс создан минималистичным, но детали рисунков хочется
рассматривать снова и снова. Взять, хотя бы, гусеничку, ножки
которой появляются 7 страниц подряд - и в этом тоже есть смысл!
"
...Всякий раз, как я ловлю себя на том, что начал
пристративаться в хвосте похоронных процессий... я понимаю, что мне
пора отправляться в плавание, и как можно скорее. Это мне заменяет
пулю и пистолет". Нет, друзья, это хорошо :). Рекомендую всем
любителям минималистичных комиксов и английского юмора с отсылками
к философам прошлого.
А следующую книжицу не рекомендую никому, но расскажу всё равно
(чтобы, если попадётся, использовать странички как-нибудь
по-другому). Итак.
Маккалоу, Колин "Независимость Мэри Беннет". Джейн
Остин, с её чудесным романом "Гордость и предубеждение", возможно,
несколько раз повернулась в гробу, когда в свет вышло "подобие
художественного свиста", продолжение от автора "Поющих в
терновнике". Вроде бы как сама Остин планировала написать, как там
всё дальше сложится у сестёр Беннет, но не успела, почила в бозе. А
Маккалоу, посчитав, что "почему бы и нет, чёрт возьми, я тоже
писательница", замахнулась
на нашего Шекспира и
промахнулась. Роман Остин заканчивается свадебными хлопотами,
мистер Дарси и Элизабет, Джейн и Бингли обрели в лице друг друга
счастье. Но Маккалоу решила это счастье сделать настолько
гавнистым тернистым, что просто диву даёшься.
Судите сами: после свадьбы, жестоко изнасиловав (?!) свою молодую
жену, Дарси становится страшным тираном. Где там благородство
джентльмена, где совесть и приличия? Их, как-будто бы, и не было.
Глупая и банальная интрижка, которая закончилась рождением дочерей
и всего одного сына. Да и тот, как подозревает папаша,
нетрадиционных склонностей. Лиззи, из смелой и справедливой девушки
превращается в бледное существо, которое слоняется по дому, а все
дети дурно воспитаны и пренебрежительно относятся к окружающим. Вот
вы знали, что отец Дарси основатель и попечитель всех борделей в
Англии? А Маккалоу знала и написала)). Добавлю ещё, что у Бингли
любовница, Джейн этому рада, а главной героиней романа становится
Мэри, которая самая тихая и религиозная. Но у Маккалоу она
становится независимой красоткой, вокруг которой штабелями валятся
все окрестные мужчины...
Можно ещё много написать, но вы, надеюсь, уже всё поняли :).
Приведу только одну из цитат очень грамотного читателя, который
объяснил - зачем австралийская писательница написала всю эту
ерунду: "
Маккалоу любит героев Остин и хочет попасть в их
мир. Но австралийской девчонке-старушке очень далеко до британских
барышень эпохи Регентства. Джейн Остин была леди, а Маккалоу хочет
ею быть, но не понимает как, и потому предпочитает опорочить мир, в
который ей путь закрыт".